Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 43

Maṇḍala–Pūjā–Homa Krama

Maṇḍala Worship and Homa Sequence for the Disciple

उपांशूच्चारयोगेन जुहुयादाहुतित्रयम् । पुनस्संपूज्य देवेशं मन्त्रवैकल्यशुद्धये

upāṃśūccārayogena juhuyādāhutitrayam | punassaṃpūjya deveśaṃ mantravaikalyaśuddhaye

وبانضباط التلاوة الخافتة (أوبامشو) تُقدَّم ثلاثُ أَاهوتي في النار. ثم بعد ذلك، بإعادة عبادة ربّ الآلهة (ديفيشا)، تتحقق طهارة ما قد يقع من نقصٍ أو خللٍ في المانترا.

उपांशुin a low voice
उपांशु:
TypeAdjective
Rootउपांशु (प्रातिपदिक/अव्ययार्थ)
Formसमासपूर्वपद; ‘low/whispered’ (qualifier)
उच्चारutterance/recitation
उच्चार:
TypeNoun
Rootउच्चार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद
योगेनby the method
योगेन:
करण (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd), एकवचन; तत्पुरुष: उपांशु-उच्चारस्य योगः (method of whispered recitation)
जुहुयात्should offer (into fire)
जुहुयात्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
आहुतिoblation
आहुति:
TypeNoun
Rootआहुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समासपूर्वपद
त्रयम्three
त्रयम्:
कर्म (कर्म/Accusative object)
TypeAdjective
Rootत्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; द्विगु: आहुतित्रयम् = three oblations
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक (again)
सम्पूज्यhaving worshipped well
सम्पूज्य:
पूर्वकाल (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formल्यप् (absolutive): ‘having duly worshipped’
देवेशम्Lord of gods
देवेशम्:
कर्म (कर्म/Accusative object)
TypeNoun
Rootदेव + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: देवानाम् ईशः (lord of gods)
मन्त्रmantra
मन्त्र:
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद
वैकल्यdefect/omission
वैकल्य:
TypeNoun
Rootवैकल्य (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद
शुद्धयेfor purification
शुद्धये:
सम्प्रदान (सम्प्रदानम्/Dative purpose)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; चतुर्थी, एकवचन; तत्पुरुष: मन्त्रवैकल्यस्य शुद्धिः (purification of mantra-defects)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Īśāna

Role: teaching

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that spiritual practice is perfected not merely by technique but by Śiva’s grace: when errors arise in japa or ritual, one returns to the Lord with renewed worship and a purifying act (three oblations), restoring inner and outer purity.

Calling Śiva “Deveśa” indicates Saguna worship—approaching the personal Lord through pūjā and ritual acts. Such worship supports mantra-sādhana by aligning the devotee’s intention and devotion with the Lord’s presence (often centered on the Liṅga).

Perform upāṁśu-japa (soft, inward recitation) and offer three āhutis in homa; then repeat pūjā to Śiva to cleanse any mantra lapses—an instruction for disciplined, corrective sādhanā.