Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 67

क्षमदानदयासत्याहिंसाशीलः सदा भवेत् । संतुष्टश्च प्रशान्तश्च जपध्यानरतस्तथा

kṣamadānadayāsatyāhiṃsāśīlaḥ sadā bhavet | saṃtuṣṭaśca praśāntaśca japadhyānaratastathā

ليكن دائمًا متحققًا بفضائل الصفح، والعطاء، والرحمة، والصدق، واللاعنف (أهِمسا). وليكن قانعًا ساكنًا، مواظبًا كذلك على الجَپا (ترديد الذكر) والتأمل؛ فبهذا يغدو أهلًا لطريق الشيفاوية، حيث يُعتَق الـpaśu (النفس المقيَّدة) من الـpāśa (القيد) بنعمة الـPati—شيفا.

क्षमाforbearance
क्षमा:
Guṇa (गुण/विशेषणार्थ)
TypeNoun
Rootक्षमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, समासपूर्वपद — feminine, compound member
दानcharity
दान:
Guṇa (गुण/विशेषणार्थ)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासपूर्वपद — neuter, compound member
दयाcompassion
दया:
Guṇa (गुण/विशेषणार्थ)
TypeNoun
Rootदया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, समासपूर्वपद — feminine, compound member
सत्यtruthfulness
सत्य:
Guṇa (गुण/विशेषणार्थ)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासपूर्वपद — neuter, compound member
अहिंसाnon-violence
अहिंसा:
Guṇa (गुण/विशेषणार्थ)
TypeNoun
Rootअहिंसा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, समासपूर्वपद — feminine, compound member
शीलःone whose nature is (forbearance etc.)
शीलः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन — masculine, nominative singular; तत्पुरुष (बहुगुण-सम्बन्ध): क्षमा-दान-दया-सत्य-अहिंसा-शीलः = 'having the disposition of ...'
सदाalways
सदा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
भवेत्should be
भवेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — should be/become
संतुष्टःcontent
संतुष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसंतुष्ट (कृदन्त; तुष् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन — masculine, nominative singular; past participle used adjectivally
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
प्रशान्तःcalm
प्रशान्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रशान्त (कृदन्त; शम् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन — masculine, nominative singular; past participle used adjectivally
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
जपrecitation
जप:
Guṇa (गुण/विशेषणार्थ)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, समासपूर्वपद — compound member
ध्यानmeditation
ध्यान:
Guṇa (गुण/विशेषणार्थ)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासपूर्वपद — compound member
रतःdevoted/engaged
रतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootरत (कृदन्त; रम् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन — masculine, nominative singular; तत्पुरुष: जप-ध्यान-रतः = 'engaged in japa and meditation'
तथाlikewise
तथा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: 'thus/likewise')

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: General sādhana teaching: ethical virtues (yamas) and inner practices (japa-dhyāna) are presented as the pathway by which Pati’s grace becomes operative for the paśu.

Significance: Frames the inner pilgrimage: cultivating kṣamā, dayā, satya, ahiṃsā and sustained japa-dhyāna to become a vessel for Śiva’s anugraha.

Type: panchakshara

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that liberation-oriented Shaiva practice is grounded in ethical purification—forgiveness, charity, compassion, truth, and non-violence—together with inner contentment and peace, which make japa and meditation fruitful and prepare the soul for Shiva’s grace.

Linga-worship and Saguna Shiva devotion are not merely external rites; this verse insists on inner qualities—śīla, śānti, and santoṣa—so that worship becomes a living offering, aligning the devotee’s conduct with Shiva’s auspicious nature.

It directly recommends japa and dhyāna; in a Shiva Purana context this is commonly practiced as steady repetition of the Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya") with meditative absorption, supported by a non-violent, truthful, and compassionate life.