Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 30

शिवतत्त्वे परापरभावविचारः

Inquiry into Śiva’s Principle and the Parā–Aparā Paradox

वधार्थे तारकाख्यस्य दैत्येन्द्रस्येन्द्रविद्विषः । ब्रह्मणाभ्यर्थितो देवो मन्दरान्तःपुरं गतः

vadhārthe tārakākhyasya daityendrasyendravidviṣaḥ | brahmaṇābhyarthito devo mandarāntaḥpuraṃ gataḥ

لأجل قتل تارَكا—سيد الديتيا وعدو إندرا—مضى الإله، بعد أن استغاث به براهما، إلى القصر الداخلي في ماندارا.

वध-अर्थेfor the purpose of slaying
वध-अर्थे:
प्रयोजन-अधिकरण (Purpose/Locative of purpose)
TypeNoun
Rootवध (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (vadhārtha = purpose of killing); पुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
तारक-आख्यस्यof (the one) called Tāraka
तारक-आख्यस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootतारक (प्रातिपदिक) + आख्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (tāraka-ākhya = named Tāraka); पुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; ‘दैत्येन्द्रस्य’ इत्यस्य विशेषणम्
दैत्य-इन्द्रस्यof the demon-king
दैत्य-इन्द्रस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (daitya-indra = lord of demons); पुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
इन्द्र-विद्विषःof Indra’s enemy
इन्द्र-विद्विषः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक) + विद्विष् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (indra-vidviṣ = hater/enemy of Indra); पुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; ‘दैत्येन्द्रस्य’ इत्यस्य विशेषणम्
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
कर्ता (Agent in passive; कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
अभ्यर्थितःhaving been entreated
अभ्यर्थितः:
कर्ता (Karta; grammatical subject of passive)
TypeVerb
Rootअर्थ् (धातु) + अभि- (उपसर्ग)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle) ‘requested/entreated’; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘देवः’ इत्यस्य विशेषणम्
देवःthe god (Śiva)
देवः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मन्दर-अन्तःपुरम्Mandara’s inner palace
मन्दर-अन्तःपुरम्:
कर्म (Karma/Object; destination)
TypeNoun
Rootमन्दर (प्रातिपदिक) + अन्तःपुर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (mandara-antaḥpura = Mandara’s inner palace/quarters); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
गतःwent
गतः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past active participle in sense) ‘gone’; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

B
Brahma
I
Indra
T
Taraka
D
Deva

FAQs

It shows that when cosmic order is threatened by adharma (here embodied by Tāraka), the devas turn to higher divine will; the Lord responds to Brahmā’s plea, indicating compassionate governance of the universe and the restoration of dharma.

The verse presents the Deva as an accessible, responsive Lord acting in the world (saguṇa function). In Shaiva understanding, devotees worship the Liṅga as that same Lord who both transcends (nirguṇa) and protects creation through manifest action.

A practical takeaway is prayerful supplication (ārādhana) to Shiva with the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” seeking removal of inner ‘demonic’ obstacles; optionally support it with Tripuṇḍra (bhasma) and rudrākṣa as Shaiva aids to steadiness in sādhana.