Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 27

षडध्ववेदनम् (Ṣaḍadhva-vedanam) — The Sixfold Path: Sound, Meaning, and Tattva-Distribution

शक्तिपातसमायोगादृते तत्त्वानि तत्त्वतः । तद्व्याप्तिस्तद्विवृद्धिश्च ज्ञातुमेवं न शक्यते

śaktipātasamāyogādṛte tattvāni tattvataḥ | tadvyāptistadvivṛddhiśca jñātumevaṃ na śakyate

من دون اقترانٍ بنزول نعمة شيفا (śaktipāta)، لا يمكن معرفة التَتْفَات على حقيقتها؛ وكذلك لا تُدرَك سَرايتها في الوجود ولا تَفَتُّحُها المتدرّج على هذا النحو.

शक्तिपातसमायोगात्from the conjunction/occurrence of śakti-descent
शक्तिपातसमायोगात्:
Apadana (अपादान/Ablative source)
TypeNoun
Rootशक्ति-पात-समायोग (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; समासः: (शक्तेः पातः) षष्ठी-तत्पुरुष + (तस्य समायोगः) षष्ठी-तत्पुरुष
ऋतेwithout
ऋते:
Sambandha (सम्बन्ध/Exclusion)
TypeIndeclinable
Rootऋते (अव्यय)
Formवर्जनार्थक-अव्यय (preposition-like: ‘without/except’)
तत्त्वानिprinciples/realities
तत्त्वानि:
Karma (कर्म/Thing to be known)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तत्त्वतःtruly/as they are
तत्त्वतः:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतत्त्वतः (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb), ‘in truth/according to reality’
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘that’ (qualifying vyāptiḥ)
व्याप्तिःpervasion
व्याप्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootव्याप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘that’ (qualifying vivṛddhiḥ)
विवृद्धिःincrease/expansion
विवृद्धिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविवृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ज्ञातुम्to know
ज्ञातुम्:
Karma (कर्म/Infinitive object)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), ‘to know’
एवम्thus/in this manner
एवम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: ‘thus/in this way’)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
शक्यतेis possible/can be done
शक्यते:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootशक् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

Cosmic Event: Anugraha principle foregrounded: śaktipāta catalyzes correct apprehension of tattvas and their vyāpti/vivṛddhi (ordered manifestation/unfolding).

S
Shiva

FAQs

It teaches that true knowledge of reality (tattvas) is not merely intellectual; it arises when Śiva’s grace (śaktipāta) awakens insight, loosening the bonds (pāśa) that limit the soul (paśu).

Linga-worship and devotion to Saguna Śiva are upheld as grace-bearing means: through pūjā, mantra, and surrender, the devotee becomes receptive to śaktipāta, by which the tattvas are discerned and transcended toward realization of Pati (Śiva).

A practical takeaway is steady japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with devotion and purity, supported by Śiva-pūjā (and, where traditional, bhasma/rudrākṣa observances), to become fit for the descent of grace that grants right knowledge.