Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Uma Samhita, Adhyaya 7, Shloka 42

नरकलोकमार्गयमदूतस्वरूपवर्णनम् / Description of the Path to Naraka and the Nature of Yama’s Messengers

दानहीनाः प्रयांत्येवं प्रार्थयंतस्सुखं नराः । गृहीतदान पाथेयास्सुखं यांति यमालयम्

dānahīnāḥ prayāṃtyevaṃ prārthayaṃtassukhaṃ narāḥ | gṛhītadāna pātheyāssukhaṃ yāṃti yamālayam

هكذا فإنّ الرجالَ الذين لا صدقةَ لهم يغادرون هذا العالم متسوّلين الراحة؛ أمّا الذين اتّخذوا قبولَ العطاء وبذلَ الصدقة زادًا للسفر فإنهم يمضون بيسرٍ إلى دار يَما (ياما).

दानहीनाःdevoid of charity
दानहीनाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदान + हीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दानस्य हीनाः)
प्रयान्तिgo forth
प्रयान्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-या (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
प्रार्थयन्तःbegging/entreating
प्रार्थयन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-√अर्थ/अर्थ् (धातु) (प्रार्थयत्-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सुखम्comfort/happiness
सुखम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
नराःmen/people
नराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
गृहीतदानपाथेयाःthose whose provisions are accepted gifts (i.e., who have given charity)
गृहीतदानपाथेयाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootगृहीत (√ग्रह् धातु; कृदन्त) + दान (प्रातिपदिक) + पाथेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुव्रीहिः (येषां पाथेयम् = दानं गृहीतम्)
सुखम्comfort/happiness
सुखम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यान्तिgo
यान्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
यमालयम्Yama’s abode
यमालयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयम + आलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (यमस्य आलयः)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Cosmic Event: post-mortem journey (preta-gati) governed by karma and dharma

Y
Yama

FAQs

The verse frames dāna (charity) as a “pātheyā” (provision) for the soul’s post-death journey: generosity lightens karmic burden and grants ease, while miserliness leaves one spiritually “poor,” compelled to plead for relief.

In Shaiva practice, Linga-worship is not only ritual but dharma lived: offerings and charity express devotion to Saguna Shiva through compassion and right conduct, reducing pāśa (bondage) that veils the soul from Shiva’s grace.

Perform dāna as a regular vow—especially on Shiva days (e.g., Mahāśivarātri, Pradosha)—along with japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), offering food, water, or essentials to the needy as an extension of Shiva-sevā.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Shiva Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App