Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Aditi’s Progeny and the Twelve Ādityas

Manvantara Genealogy

गणाः क्रोधवशायाश्च तस्यास्सर्वे च दंष्ट्रिणः । अंडजाः पक्षिणोऽब्जाश्च वराह्याः पशवो मताः

gaṇāḥ krodhavaśāyāśca tasyāssarve ca daṃṣṭriṇaḥ | aṃḍajāḥ pakṣiṇo'bjāśca varāhyāḥ paśavo matāḥ

جميعُ الغَنا التابعين لها كانوا تحت سَطوةِ الغَضَب، وكلُّهم ذوو أنياب. وقد عُدّوا من بهائمِ فَرَاهِي—مخلوقاتٍ بيضيّةَ الولادة، وطيورًا، وكذلك ما وُلِدَ من المياه.

gaṇāḥattendant groups (gaṇas)
gaṇāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
krodha-vaśāyāḥof (the one) under the sway of anger
krodha-vaśāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक) + vaśā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः (krodhasya vaśā = one under the control of anger)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); विशेषणम् (qualifies gaṇāḥ)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
daṃṣṭriṇaḥtusked / fanged
daṃṣṭriṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaṃṣṭrin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); विशेषणम् (qualifies gaṇāḥ)
aṃḍajāḥegg-born beings
aṃḍajāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaṃḍaja (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
pakṣiṇaḥbirds
pakṣiṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpakṣin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
abjāḥwater-born beings
abjāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootabja (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
varāhyāḥof Varāhī
varāhyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootvarāhī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
paśavaḥanimals
paśavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpaśu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
matāḥ(were) considered
matāḥ:
Kriyā (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootman (धातु) → mata (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); कर्मणि प्रयोगे ‘are considered’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Bhairava

Shakti Form: Caṇḍikā

Role: destructive

V
Varahi
G
Ganas

FAQs

The verse depicts beings driven by krodha (anger) and described as “tusked,” symbolizing the fierce, instinctive pashu-nature. In Shaiva Siddhanta, such passions are part of pāśa (bondage) that must be restrained and purified so the soul (paśu) may turn toward Pati (Śiva).

By contrasting wrathful, instinct-driven hosts with the goal of Śiva-worship, the verse implicitly points to Saguna Śiva (Linga worship) as a stabilizing refuge that transforms tamasic-rajasik impulses into devotion and discipline, preparing the seeker for Śiva’s grace.

A practical takeaway is anger-mastery supported by japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and steadying Śaiva observances such as Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa, used as aids for restraint and remembrance of Śiva.