Shloka 10

सन्दीपयञ्जगत्सर्वं दिवाकरसमाह्वयम् । ईशानाख्यं महेशस्य रूपं दिवि विसर्पति

sandīpayañjagatsarvaṃ divākarasamāhvayam | īśānākhyaṃ maheśasya rūpaṃ divi visarpati

مُنيرًا الكونَ كلَّه، ينتشرُ في السماواتِ ذلكَ الشكلُ الشبيهُ بالشمس، المسمّى بهذا الاسم. تلك هي صورةُ «إيشانا» لماهاديفا، المتسعةُ في العالمِ السماوي.

सन्दीपयन्illuminating
सन्दीपयन्:
कर्तृ-विशेषण (Agent qualifier)
TypeAdjective
Rootसम् + दीप् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अर्थः—‘प्रदीपयन्/उज्ज्वालयन्’ (illuminating)
जगत्the world
जगत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
सर्वम्entire
सर्वम्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘जगत्’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
दिवाकरसमाह्वयम्called ‘Divākara’ (Sun)
दिवाकरसमाह्वयम्:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootदिवाकर + समाह्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (determinative)
ईशानाख्यम्named ‘Īśāna’
ईशानाख्यम्:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootईशान + आख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (determinative)
महेशस्यof Mahēśa
महेशस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootमहेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
रूपम्the form
रूपम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
दिविin heaven
दिवि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अव्ययीभावार्थे—स्थानाधिकरण (locative)
विसर्पतिspreads, pervades
विसर्पति:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootवि + सृप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; it presents Īśāna as a solar, heaven-pervading illumination principle—cosmic revelation and ordering light.

Significance: Encourages dawn/solar contemplation of Īśāna as the revealer of knowledge (prakāśa) and the dispeller of inner darkness.

Type: gayatri

Role: teaching

Offering: dipa

S
Shiva

FAQs

The verse presents Mahādeva’s Īśāna aspect as cosmic illumination—Shiva as Pati, whose conscious radiance dispels ignorance and reveals the path to liberation (moksha) in a Shaiva Siddhanta sense.

By describing a definite, radiant form of Shiva (Saguna), it supports Linga-worship as a focused means to approach the formless (Nirguna) reality—devotees contemplate Shiva’s light as present in the Linga and in the cosmos.

Dhyāna on Shiva as inner light: while repeating the Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya"), visualize Īśāna as a sun-like radiance pervading the heart and the heavens, offering that awareness in Linga-puja with purity and steadiness.