Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 1

गजासुरतपः–देवलोकक्षोभः

Gajāsura’s Austerities and the Disturbance of the Worlds

सनत्कुमार उवाच । शृणु व्यास महाप्रेम्णा चरितं शशिमौलिनः । यथाऽवधीत्त्रिशूलेन दानवेन्द्रं गजासुरम्

sanatkumāra uvāca | śṛṇu vyāsa mahāpremṇā caritaṃ śaśimaulinaḥ | yathā'vadhīttriśūlena dānavendraṃ gajāsuram

قال سَنَتْكُمارا: يا فياسا، اصغِ بمحبةٍ عظيمة إلى المآثر المقدّسة لسيّدِ الهلال على هامته (شيفا): كيف قتلَ بتريشولاه غَجاسورا، ملكَ الدانَفَة.

sanat-kumāraḥSanatkumāra
sanat-kumāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsanat (प्रातिपदिक) + kumāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वक्ता/कर्ता
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
vyāsaO Vyāsa
vyāsa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; सम्बोधन
mahā-premṇāwith great love
mahā-premṇā:
Karana/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + prema (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/हेतु (instrumental: with/through; also cause)
caritamthe story/deeds
caritam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcarita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
śaśi-maulinaḥof the moon-crested one (Śiva)
śaśi-maulinaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśaśin (प्रातिपदिक) + maulin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
yathāhow/as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/adverb), उपमान/प्रकारार्थे “as/how”
avadhītslew
avadhīt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvadh (धातु)
Formलुङ् (Aorist/लुङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
triśūlenawith the trident
triśūlena:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottriśūla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण
dānava-indramthe lord of demons
dānava-indram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
gaja-asuramGajāsura (the elephant-demon)
gaja-asuram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgaja (प्रातिपदिक) + asura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म; दानवेन्द्रस्य विशेषण-रूपेण अपि

Sanatkumara

Tattva Level: pati

Shiva Form: Gajasamhāramūrti

Sthala Purana: Introduces the Gajāsura-vadha episode: Śiva slays the elephant-demon with the triśūla; often associated in later temple iconography with Gajasamhāra panels rather than a Jyotirliṅga site per se.

Significance: Hearing (śravaṇa) of Śiva’s demon-slaying līlā is presented as a bhakti-act (‘mahāpremṇā’), cultivating surrender and trust in Śiva’s protective power.

Role: destructive

Cosmic Event: Demon-slaying as cosmic rebalancing: Rudra’s saṃhāra restores dharma and removes obstructive forces (āsuric pāśa-like bondage).

S
Shiva
S
Sanatkumara
V
Vyasa
G
Gajasura

FAQs

The verse emphasizes śravaṇa—devotional listening with love—as a direct means to awaken bhakti toward Pati (Śiva). Hearing His līlā purifies the pashu (bound soul) and loosens pāśa (bondage) by turning the mind toward the Lord’s protecting, grace-bestowing power.

By naming Śiva as “śaśimauli” (Moon-crested), the verse points to Saguna Shiva—worshipped through form, names, and līlā. Such narration supports Linga-bhakti because the Linga is the accessible presence of the same Lord whose deeds are being heard and contemplated.

Practice śravaṇa and manana: regularly listen to (or recite) Shiva Purana chapters with devotion, then contemplate Śiva as the protector who removes inner “asuric” tendencies. A simple support is japa of the Panchākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—before and after the reading.