Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 11

शङ्खचूडकृततपः—ब्रह्मवरकवचप्राप्तिः / Śaṅkhacūḍa’s Austerity—Brahmā’s Boon and the Bestowal of the Kavaca

यदृच्छयाऽऽगतस्तत्र शंखचूडश्च दानवः । तपश्चरन्ती तुलसी यत्र धर्मध्वजात्मजा

yadṛcchayā''gatastatra śaṃkhacūḍaśca dānavaḥ | tapaścarantī tulasī yatra dharmadhvajātmajā

وبمحض المصادفة قدم إلى هناك الدانَفُ المسمّى شانخَتشودا (Śaṅkhacūḍa)، إلى الموضع نفسه الذي كانت فيه تُولَسي، ابنةُ دهرمَدهفَجا (Dharmadhvaja)، تمارس التَّبَس (الزهد والنسك).

यदृच्छयाby chance
यदृच्छया:
करण (instrument/manner)
TypeNoun
Rootयदृच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘by chance’ (instrumental of manner)
आगतःhaving come
आगतः:
कर्ता-विशेषण (predicate of subject)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण/विधेय (शंखचूडः)
तत्रthere
तत्र:
देशाधिकरण
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
शंखचूडःŚaṅkhacūḍa
शंखचूडः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootशंख + चूड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (शंखवत् चूडः/शंखस्य चूडः—नामरूपेण)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
दानवःa demon (Dānava)
दानवः:
कर्ता-विशेषण
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; शंखचूडस्य विशेषण (appositive)
तपःausterity
तपः:
कर्म (object of ‘practising’)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘austerity’ (object implied with ‘carantī’)
चरन्तीpractising/performing
चरन्ती:
कर्ता-विशेषण
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ/Present active participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (तुलसी)
तुलसीTulasī
तुलसी:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतुलसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
देशाधिकरण (relative place)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्ध/देशवाचक (relative adverb: where)
धर्मध्वजात्मजाdaughter of Dharmadhvaja
धर्मध्वजात्मजा:
कर्ता-विशेषण (appositive to Tulasī)
TypeNoun
Rootधर्मध्वज + आत्मजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धर्मध्वजस्य आत्मजा)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

S
Shankhachuda
T
Tulasi
D
Dharmadhvaja

FAQs

The verse highlights the meeting of contrasting inner tendencies—Tulasī’s tapas (purifying discipline) and Śaṅkhacūḍa’s asuric nature—showing how providence (yadṛcchā) can bring karmic turning points that test dharma and accelerate spiritual outcomes.

Though the Liṅga is not named here, Tulasī’s tapas is the Shaiva model of approaching Saguna Shiva: disciplined purity, restraint, and dharmic intent, through which Shiva’s grace later becomes operative in the unfolding story.

The implied practice is tapas with steadiness—daily japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), maintaining śauca (purity), and simple austerities that strengthen devotion and self-mastery.