Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 19

रुद्रस्य रणप्रवेशः तथा दैत्यगणानां बाणवृष्टिः

Rudra Enters the Battlefield; the Daityas’ Arrow-Storm

मृत्योर्भयं न कर्तव्यं कदाचित्कुत्रचिद्बुधैः । अनिर्वार्यो यतो ह्येष उपायैर्निखिलैरपि

mṛtyorbhayaṃ na kartavyaṃ kadācitkutracidbudhaiḥ | anirvāryo yato hyeṣa upāyairnikhilairapi

لا ينبغي للحكماء أن يستسلموا لخوفِ الموتِ في أيّ زمانٍ أو مكان؛ لأنّ الموتَ حتميٌّ لا يُدفع، ولا يمكن صَرْفُه حتى بكلِّ الحِيَلِ والوسائلِ البشرية.

mṛtyoḥof death
mṛtyoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmṛtyu (मृत्यु प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
bhayamfear
bhayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhaya (भय प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
nanot
na:
Pratiṣedha-dyotaka (प्रतिषेध-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootna (न अव्यय)
FormIndeclinable; negation particle (निषेध)
kartavyamshould be done; is to be done
kartavyam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormGerundive/obligative (तव्यत्), Neuter, Nominative/Accusative, Singular; impersonal construction = 'should be done'
kadācitever; at any time
kadācit:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkadācit (कदाचित् अव्यय)
FormIndeclinable adverb (कालवाचक)
kutracitanywhere
kutracit:
Deśa-adhikaraṇa (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkutracit (कुत्रचित् अव्यय)
FormIndeclinable adverb (देशवाचक)
budhaiḥby the wise
budhaiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbudha (बुध प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
anirvāryaḥunavoidable
anirvāryaḥ:
Pradhāna-kartṛ-samānādhikaraṇa (समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootanirvārya (अनिर्वार्य प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; predicate adjective
yataḥbecause
yataḥ:
Hetu-dyotaka (हेतु-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootyataḥ (यतः अव्यय)
FormIndeclinable; causal conjunction (हेतौ) = 'because'
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (हि अव्यय)
FormIndeclinable; emphatic particle (निश्चय/खल्वर्थक)
eṣaḥthis (one)
eṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (एतद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; demonstrative pronoun
upāyaiḥby means; by methods
upāyaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootupāya (उपाय प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
nikhilaiḥby all
nikhilaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootnikhila (निखिल प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural; qualifies upāyaiḥ
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अपि अव्यय)
FormIndeclinable; particle = 'even/also'

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahadeva

FAQs

It teaches vairāgya and clarity: since death is unavoidable, the wise should not waste consciousness in fear, but turn inward toward dharma and Shiva-realization, seeking liberation rather than anxiety.

By removing fear of death, the mind becomes steady for Saguna Shiva worship—such as Linga-pūjā—where the devotee contemplates Shiva as the death-transcending Lord (Pati) and takes refuge in His grace rather than in limited worldly protections.

Adopt daily Shiva-smaraṇa with japa of the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” supported by calm meditation on impermanence; this channels the inevitability of death into disciplined devotion and inner steadiness.