Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

देवस्तुतिः (Devastuti) — Hymn/Praise of the Devas

ऐरावतो गजेन्द्राणां सिद्धानां कपिलो मतः । अनंतस्त्वं हि नागानां पितॄणामर्यमा भवान्

airāvato gajendrāṇāṃ siddhānāṃ kapilo mataḥ | anaṃtastvaṃ hi nāgānāṃ pitṝṇāmaryamā bhavān

في جملةِ أسيادِ الفيلةِ تُعَدُّ أنتَ إيرافَتَ (Airāvata)، وفي جملةِ السِّدْهَات تُعْرَفُ كَكَبِيلَ (Kapila). حقًّا، في جملةِ النّاغا أنتَ أَنَنْتَ (Ananta)، وفي جملةِ الآباءِ الأسلافِ (Pitṛ) أنتَ أَرْيَمَا (Aryamā).

airāvataḥAirāvata (Indra’s elephant)
airāvataḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootairāvata (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā vibhakti (Nominative, 1st), Ekavacana (Singular)
gaja-indrāṇāmof the lords of elephants
gaja-indrāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootgaja (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive, 6th), Bahuvacana (Plural); tatpuruṣa ‘gajānām indraḥ’ → ‘lord among elephants’
siddhānāmof the Siddhas
siddhānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootsiddha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive, 6th), Bahuvacana (Plural)
kapilaḥKapila
kapilaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkapila (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā vibhakti (Nominative, 1st), Ekavacana (Singular)
mataḥis considered
mataḥ:
Kriyā (क्रिया/Predicative verbal idea)
TypeVerb
Rootman (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
FormKṛdanta: past passive participle (क्त/क्तः), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; sense: ‘is considered/held to be’
anantaḥAnanta (Śeṣa)
anantaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootananta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā vibhakti, Ekavacana
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormSarvanāma (Pronoun), Madhyama-puruṣa (2nd person), Prathamā vibhakti, Ekavacana
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormNipāta (particle), emphasis/indeed
nāgānāmof the serpents
nāgānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootnāga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī vibhakti, Bahuvacana
pitṝṇāmof the ancestors (Pitṛs)
pitṝṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī vibhakti, Bahuvacana; irregular stem pitṛ
aryamāAryaman
aryamā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootaryaman (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā vibhakti, Ekavacana; Vedic/Deity name form ‘aryamā’
bhavānyou (honorific)
bhavān:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbhavat (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormHonorific pronoun, Puṃliṅga, Prathamā vibhakti, Ekavacana

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana discourse to the sages at Naimisharanya, conveying the praise addressed to the supreme Lord)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Significance: By mapping Śiva onto guardians of directions/species (elephants, nāgas, pitṛs), the verse supports a ‘protector of all realms’ understanding often invoked for safety and ancestral peace during pilgrimage.

Type: stotra

Role: nurturing

Offering: pushpa

A
Airavata
K
Kapila
A
Ananta (Shesha)
A
Aryama
S
Siddhas
N
Nagas
P
Pitrs

FAQs

It teaches that the Supreme Lord is the inner ruler and highest excellence in every order of beings—divine, perfected, serpentine, and ancestral—so devotion should be directed to the One who manifests as the best in all categories.

By listing exalted representatives (Airāvata, Kapila, Ananta, Aryamā), the verse supports Saguna contemplation: the devotee recognizes Shiva’s supremacy in all forms, while the Liṅga worship gathers these many manifestations into one focused symbol of Pati (the Lord).

Practice one-pointed stuti and japa—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—while mentally offering all “best” qualities and powers in the cosmos back to Shiva, the single source and goal.