Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 27

देवस्तुतिः (Devastuti) — Hymn/Praise of the Devas

नमो ब्रह्मण्यदेवाय गोब्राह्मणहिताय च । सहस्रमूर्त्तये तुभ्यं सहस्रावयवाय च

namo brahmaṇyadevāya gobrāhmaṇahitāya ca | sahasramūrttaye tubhyaṃ sahasrāvayavāya ca

السلام لك، أيها الإله الحامي للدَّرما، الرحيم بالبَرهَمة (البراهمة). السلام لك، العامل لخير الأبقار والبراهمة. السلام لك يا صاحب الألف صورة، والسلام لك يا صاحب الألف عضو، الذي يسري حضوره في كل الكائنات.

नमःsalutation
नमः:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नमो-प्रयोगः
ब्रह्मण्य-देवायto the Brahmaṇya Lord
ब्रह्मण्य-देवाय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्रह्मण्य (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन; कर्मधारयः—ब्रह्मण्यः देवः (protector/favorer of Brahmins/Veda)
गो-ब्राह्मण-हितायto the benefactor of cows and Brahmins
गो-ब्राह्मण-हिताय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + ब्राह्मण (प्रातिपदिक) + हित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—गोब्राह्मणयोः हितः (beneficial to cows and Brahmins)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction: 'and')
सहस्र-मूर्तयेto the thousand-formed one
सहस्र-मूर्तये:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन; द्विगु-समासः—सहस्रं मूर्तयः यस्य (thousand-formed)
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
सहस्र-अवयवायto the thousand-limbed one
सहस्र-अवयवाय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + अवयव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन; द्विगु-समासः—सहस्रं अवयवाः यस्य (having a thousand limbs/parts)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: No direct Jyotirliṅga identification; the verse is a dharma-protective stuti emphasizing Śiva’s guardianship of social-sacral order (go-brāhmaṇa-hita).

Significance: Encourages dhārmic protection and universal pervasion (sahasra-mūrti/avayava) as a contemplative support for seeing Śiva in all beings and directions.

Mantra: नमो ब्रह्मण्यदेवाय गोब्राह्मणहिताय च । सहस्रमूर्त्तये तुभ्यं सहस्रावयवाय च

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

The verse is an act of śaraṇāgati (surrender) to Shiva as Pati—the all-pervading Lord of countless forms—affirming that devotion to Him protects dharma and leads the soul beyond bondage (pāśa) toward liberation.

By praising Shiva as “of a thousand forms,” the verse supports Saguna worship—approaching the One Lord through accessible forms, including the Śiva-liṅga, which signifies His omnipresence while remaining the focus of bhakti and ritual.

Use this as a namaskāra-mantra in daily pūjā: offer water/bilva to the liṅga, apply tripuṇḍra (bhasma), and recite with steady attention, cultivating reverence for Shiva as the protector of dharma and the indwelling Lord.