Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

देवस्तुतिः (Devastuti) — Hymn/Praise of the Devas

संकर्षणाय देवाय नमस्ते कंसनाशिने । चाणूरमर्दिने तुभ्यं दामोदर विषादिने

saṃkarṣaṇāya devāya namaste kaṃsanāśine | cāṇūramardine tubhyaṃ dāmodara viṣādine

السلامُ لكَ يا سَنْكَرْشَنَ الإلهي، يا مُهلِكَ كَمْسَا. يا من سَحَقَ تشانُورَا، إليكَ أنحني، يا دامودَرَا، يا ربًّا يتقبّلُ بحنانٍ حزنَ العالم.

संकर्षणायto Saṅkarṣaṇa
संकर्षणाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसंकर्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन
देवायto the god
देवाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Bhava (भाव/उद्गार)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; ‘ते’ = to you
कंसनाशिनेto the slayer of Kaṃsa
कंसनाशिने:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकंसनाशिन् (प्रातिपदिक; कंस + नाशिन्)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कंसस्य नाशिन् = destroyer of Kaṃsa)
चाणूरमर्दिनेto the crusher of Cāṇūra
चाणूरमर्दिने:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootचाणूरमर्दिन् (प्रातिपदिक; चाणूर + मर्दिन्)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (चाणूरस्य मर्दिन्)
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन
दामोदरO Dāmodara
दामोदर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदामोदर (प्रातिपदिक; दामन् + उदर)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दाम्ना उदरं यस्य/दाम्नः उदरम् इति व्युत्पत्तिः)
विषादिनेto the afflicter / sorrow-causer
विषादिने:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविषादिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; ‘विषादिन्’ = causing sorrow/affliction (or sorrowful)

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Ananta (as Saṅkarṣaṇa)

Mantra: saṃkarṣaṇāya devāya namaste kaṃsanāśine | cāṇūramardine tubhyaṃ dāmodara viṣādine

Type: stotra

S
Saṅkarṣaṇa
K
Kaṃsa
C
Cāṇūra
D
Dāmodara

FAQs

It models stuti (devotional praise) through divine names, teaching that sincere salutations and remembrance of the Lord’s qualities dissolve fear and inner bondage (pāśa), aligning the soul toward grace and liberation.

Though the names here praise a personal, attribute-endowed (saguṇa) deity, the Shiva Purana frequently uses such stuti as a devotional method that ultimately leads the seeker to Shiva’s highest reality (Pati) and to Linga-worship as a focused symbol of the Absolute.

Practice nāma-japa of the praised epithets with bhakti, and in a Shaiva mode pair it with “Om Namaḥ Śivāya,” applying tripuṇḍra (bhasma) and offering water to the Śiva-liṅga as an act of surrender.