Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

देवस्तुतिः (Devastuti) — Hymn/Praise of the Devas

देवा ऊचुः । नमो हिरण्यगर्भाय सर्वसृष्टि विधायिने । नमः स्थितिकृते तुभ्यं विष्णवे प्रभविष्णवे

devā ūcuḥ | namo hiraṇyagarbhāya sarvasṛṣṭi vidhāyine | namaḥ sthitikṛte tubhyaṃ viṣṇave prabhaviṣṇave

قالت الآلهة: «السجود لهيرانياغربها (Hiraṇyagarbha)، مُدبِّرِ كلِّ الخلق. والسجود لكَ، مُقيمِ دوامِ العالم—يا فيشنو (Viṣṇu)، يا ربَّ الشمولِ والنفوذِ في كلِّ شيء، المتجلّي كقوّةِ الحفظِ والصون.»

devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā vibhakti (Nominative/1st), Bahuvacana (Plural)
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriyā (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLuṅ-lakāra (Aorist), Parasmaipada, Prathama puruṣa (3rd person), Bahuvacana (Plural)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha/Prayojana (सम्बन्ध/प्रयोजन; salutation to recipient)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (indeclinable) used as salutation/exclamation; governs Dative (चतुर्थी)
hiraṇyagarbhāyato Hiraṇyagarbha
hiraṇyagarbhāya:
Sampradāna (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Roothiraṇyagarbha (प्रातिपदिक; hiraṇya+garbha)
FormPuṃliṅga (Masculine), Caturthī vibhakti (Dative/4th), Ekavacana (Singular)
sarvasṛṣṭiall creation
sarvasṛṣṭi:
Karma (कर्म/Object) (within compound)
TypeNoun
Rootsarva+sṛṣṭi (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine), Prathamā/Accusative-samāna rūpa (Nom./Acc. form), Ekavacana (Singular); used as upapada in compound with vidhāyin
vidhāyineto the creator/ordainer
vidhāyine:
Sampradāna (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootvi+dhā (धातु) → vidhāyin (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormKṛdanta (agent noun), Puṃliṅga (Masculine), Caturthī vibhakti (Dative/4th), Ekavacana (Singular)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha/Prayojana (सम्बन्ध/प्रयोजन; salutation to recipient)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (indeclinable) salutation; governs Dative (चतुर्थी)
sthitikṛteto the sustainer
sthitikṛte:
Sampradāna (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootsthiti+kṛt (प्रातिपदिक; sthiti + kṛ (धातु) → kṛt)
FormKṛdanta (agent noun), Puṃliṅga (Masculine), Caturthī vibhakti (Dative/4th), Ekavacana (Singular)
tubhyamto you
tubhyam:
Sampradāna (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (pronoun), Caturthī vibhakti (Dative/4th), Ekavacana (Singular)
viṣṇaveto Viṣṇu
viṣṇave:
Sampradāna (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Caturthī vibhakti (Dative/4th), Ekavacana (Singular)
prabhaviṣṇaveto the mighty/all-pervading Viṣṇu
prabhaviṣṇave:
Sampradāna (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootprabha+viṣṇu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Caturthī vibhakti (Dative/4th), Ekavacana (Singular)

The Devas

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Sthala Purana: Though addressed with names associated with Brahmā (Hiraṇyagarbha) and Viṣṇu, the stuti functions (in Śaiva Purāṇic rhetoric) as praise of Śiva as the inner ruler manifesting the cosmic functions of creation and preservation.

Significance: Teaches functional unity: devotees may praise the cosmic offices (sṛṣṭi/sthiti) while recognizing Śiva as the supreme controller behind them.

Mantra: namo hiraṇyagarbhāya sarvasṛṣṭi vidhāyine | namaḥ sthitikṛte tubhyaṃ viṣṇave prabhaviṣṇave

Type: stotra

Role: creative

Offering: dhupa

V
Vishnu
H
Hiranyagarbha

FAQs

It models bhakti through humble salutations to the cosmic functions of creation and sustenance, reminding the seeker that divine governance operates through ordered principles; in a Shaiva Siddhanta reading, such powers ultimately stand within the Supreme Lord’s sovereignty, and devotion purifies the soul (paśu) toward grace.

Though addressed to Viṣṇu/Hiraṇyagarbha, the verse reflects Saguna worship—adoring the Divine through recognizable functions and names. In Shiva Purana’s broader frame, such veneration is harmonized under Shiva as Pati, with the Liṅga signifying the supreme source in whom all divine roles (sṛṣṭi–sthiti–saṃhāra) are grounded.

Practice nāma-japa and namaskāra-bhāva (reverent salutations): recite a chosen divine name with steadiness and surrender. As a Shaiva takeaway, pair it with Panchākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya") and a daily moment of offering (arghya/puṣpa) to the Liṅga to cultivate humility and inner stability (sthiti).