Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 40

कैलासमार्गे शङ्करस्य परीक्षा — Śiva Tests the Approachers on the Kailāsa Path

बृहस्पतिरुवाच । दीननाथ महादेव प्रणतं तव पादयोः । समुद्धर च शांतं स्वं क्रोधं नयनजं कुरु

bṛhaspatiruvāca | dīnanātha mahādeva praṇataṃ tava pādayoḥ | samuddhara ca śāṃtaṃ svaṃ krodhaṃ nayanajaṃ kuru

قال بْرِهَسْبَتي: «يا مهاديڤا، ملجأ المساكين! إني أنحني عند قدميك. فارفع عبدك واحمه؛ واهدّئ غضبك أنت—المولود من العينين—واجعله سكينةً وسلاماً».

bṛhaspatiḥBṛhaspati
bṛhaspatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbṛhaspati (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु, वच्)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
dīna-nāthaO lord of the distressed
dīna-nātha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdīna (प्रातिपदिक) + nātha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; ‘lord of the poor/distressed’
mahādevaO Mahādeva
mahādeva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (अव्यय/उपसर्गवत्) + deva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; ‘great god’
praṇatāmthe bowed one (me)
praṇatām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpra-√nam (धातु, नम्)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘one who has bowed’; object of ‘samuddhara’ (understood ‘me/us’)
tavayour
tava:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular; pronoun
pādayoḥat (your) two feet
pādayoḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Dual (द्विवचन)
samuddharalift up / rescue
samuddhara:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ud-√hṛ (धातु, हृ)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
śāntampacified
śāntam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśānta (प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying ‘krodham’ as ‘pacified’
svamyour own
svam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; reflexive/possessive ‘your own’
krodhamanger
krodham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
nayana-jamarisen from the eye
nayana-jam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnayana (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘born from the eye’; qualifying ‘krodham’
kurumake / do
kuru:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु, कृ)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)

Brihaspati

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Encapsulates the bhakta’s appeal to Śiva as dīnanātha (protector of the helpless) and the pacifier of divine wrath—teaching that surrender evokes anugraha and restores cosmic order.

Mantra: दीननाथ महादेव प्रणतं तव पादयोः । समुद्धर च शांतं स्वं क्रोधं नयनजं कुरु

Type: stotra

Role: nurturing

S
Shiva (Mahadeva)

FAQs

The verse highlights śaraṇāgati (surrender) to Pati (Śiva): by bowing at His feet, the devotee seeks rescue and the transformation of destructive force (krodha) into śānti, reflecting Shiva’s grace as protector of the helpless.

Addressing Śiva as Mahādeva and Dinanātha emphasizes Saguna worship—approaching the compassionate Lord with form and qualities. In Linga worship, the same attitude is expressed by offering with humility and praying for śānti, recognizing Shiva as the immediate refuge.

A practical takeaway is to perform Shiva-pūjā with a prayer for śānti—chanting the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while meditating on surrender at Shiva’s feet, seeking the calming of anger and agitation within oneself.