Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 39

नारदस्य विष्णूपदेशवर्णनम् — Nārada and Viṣṇu: Instruction after Delusion

मुने न कुरु शोकं त्वं त्वया किंचित्कृतं नहि । स्वेच्छया कृतवान्शंभुरिदं सर्वं न संशयः

mune na kuru śokaṃ tvaṃ tvayā kiṃcitkṛtaṃ nahi | svecchayā kṛtavānśaṃbhuridaṃ sarvaṃ na saṃśayaḥ

يا أيها الحكيم، لا تحزن. إنك لم تفعل هنا شيئًا البتّة. إن شمبهو هو الذي أجرى هذا كلَّه بمشيئته الحرّة—لا ريب في ذلك.

मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
कुरुdo (make)
कुरु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शोकम्grief
शोकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, उत्तम? (actually 2nd person pronoun), प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
किञ्चित्anything / something
किञ्चित्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकिञ्चित् (सर्वनाम/अव्ययवत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; अनिश्चितपरिमाणवाचक (indefinite)
कृतम्done
कृतम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/participial predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (here with किञ्चित् as predicate: ‘done’)
नहिindeed not
नहि:
Sambandha (सम्बन्ध/negation-emphasis)
TypeIndeclinable
Rootन + हि (अव्यय)
Formनिषेध + निश्चयार्थक-अव्यय (negation + emphatic particle)
स्वेच्छयाby (his) own will
स्वेच्छया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्व + इच्छा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः: ‘own will’), स्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
कृतवान्did / has done
कृतवान्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्तवतुँ (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्तरि कृदन्त (past active participle/क्तवतुँ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
शम्भुःŚambhu (Śiva)
शम्भुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
इदम्this
इदम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (to सर्वम्)
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; ‘all (this)’ as object of implied ‘made/done’
no / not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नास्त्यर्थे (with implied ‘asti’)

Lord Shiva (Śambhu) (inferred as the consoling speaker within the Sṛṣṭi narrative)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Significance: Teaches īśvara-svātantrya (Lord’s sovereign will): events at tīrthas/temples are ultimately Śiva’s līlā; surrender reduces grief and supports steady sādhana.

S
Shiva

FAQs

It teaches the Shaiva Siddhanta insight that ultimate agency belongs to Pati (Śiva). Grief rooted in ego-doership dissolves when one recognizes that the cosmic order unfolds by Śambhu’s sovereign will.

In Linga/Saguna worship, the devotee approaches Śiva as the compassionate Lord who governs creation. This verse supports surrender (śaraṇāgati): offering one’s sense of ‘I did’ into the Linga, trusting Śiva as the true doer and protector.

Practice japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—with the contemplation, “Śiva is the doer; I am the offered one,” and, if aligned with tradition, wear Rudrākṣa and apply Tripuṇḍra as reminders of surrender and detachment from ego-doership.