Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

नारदतपोवर्णनम्

Nārada’s Austerities Described

सस्मार स्मरं शक्रश्चेतसा देवनायकः । आजगाम द्रुतं कामस्समधीर्महिषीसुतः

sasmāra smaraṃ śakraścetasā devanāyakaḥ | ājagāma drutaṃ kāmassamadhīrmahiṣīsutaḥ

إندرا، سيدُ الآلهة وقائدُهم، استحضر في قلبه سْمَرا (كاما). فبادر كاما—سريعًا ثابتَ العزم، ابنَ الملكة—فأتى إلى هناك على عَجَل.

sasmāraremembered
sasmāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (स्मृ, धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘remembered’
smaramKāma (Smara)
smaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsmara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular
śakraḥIndra (Śakra)
śakraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśakra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
cetasāwith (his) mind
cetasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootcetas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; Instrumental singular
deva-nāyakaḥleader of the gods
deva-nāyakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + nāyaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular; तत्पुरुषः (देवानां नायकः)
ājagāmacame
ājagāma:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā+gam (गम्, धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘came’
drutamquickly
drutam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdruta (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः (adverbial accusative); ‘quickly’
kāmaḥKāma
kāmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
samadhīḥSamadhī (name/epithet)
samadhīḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsamadhī (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular (proper epithet/name)
mahiṣī-sutaḥson of the queen
mahiṣī-sutaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahiṣī (प्रातिपदिक) + suta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular; तत्पुरुषः (महिṣ्याः सुतः)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

I
Indra (Shakra)
K
Kama (Smara)

FAQs

The verse highlights how mental intention (cetas) can immediately activate desire (Kāma). In a Shaiva Siddhanta reading, desire is a form of pāśa (bondage) that can swiftly arise and drive action unless restrained by devotion, discernment, and Shiva-oriented discipline.

By showing the quick mobilization of Kāma, the text sets the contrast with Saguna Shiva worship: the Linga and Shiva-bhakti cultivate inner steadiness and purity so that the mind does not become ruled by desire, but is redirected toward Shiva as Pati (the Lord who frees the bound soul).

A practical takeaway is mind-discipline through japa of the Panchakshara mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) and adopting Shaiva purity practices such as Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa, which support restraint of kama and steadiness in worship.