Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 5

अलकापतेः तपः-लिङ्गप्रतिष्ठा च वरप्राप्तिः / The Lord of Alakā: Austerity, Liṅga-Establishment, and the Receiving of a Boon

शिवैकादशमुद्बोध्य चित्तरत्नप्रदीपकैः । अनन्यभक्तिस्नेहाढ्यस्तन्मयो ध्याननिश्चलः

śivaikādaśamudbodhya cittaratnapradīpakaiḥ | ananyabhaktisnehāḍhyastanmayo dhyānaniścalaḥ

وبأنوارٍ كالمصابيح من جوهرة القلب (الوعي الخالص) أيقظ الحضور الأحدَ عشرَ لشيفا؛ فامتلأ بمحبةِ البهاكتي الخالصة دون سواه، وصار واحداً معه، وثبت في الدهيانا (التأمل) ثباتاً لا يتزعزع.

शिवैकादशम्the eleven (forms) of Śiva
शिवैकादशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव + एकादश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Neuter; Acc sg); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: 'of Śiva')
उद्बोध्यhaving awakened/realized
उद्बोध्य:
Purvakala (पूर्वकाल/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootउद् + बुध् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्ययभाव (indeclinable gerund)
चित्तरत्नप्रदीपकैःby mind-jewel lamps (i.e., luminous inner gems)
चित्तरत्नप्रदीपकैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचित्त + रत्न + प्रदीपक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; तृतीया विभक्ति; बहुवचन (Masc; Instr pl); बहुपद-तत्पुरुष (determinative: 'lamps that are jewels of the mind/heart')
अनन्यभक्तिस्नेहाढ्यःrich in exclusive devotion and love
अनन्यभक्तिस्नेहाढ्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनन्य + भक्ति + स्नेह + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन (Masc; Nom sg); बहुपद-तत्पुरुष (determinative: 'rich in exclusive devotion and affection')
तन्मयःabsorbed in that (Śiva)
तन्मयः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतद् + मय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन (Masc; Nom sg); तत्पुरुष (determinative: 'consisting of/absorbed in that')
ध्याननिश्चलःsteady in meditation
ध्याननिश्चलः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootध्यान + निश्चल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन (Masc; Nom sg); कर्मधारय (descriptive: 'steadfast in meditation')

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

S
Shiva

FAQs

It teaches that liberation-oriented practice matures when inner awareness illumines the mind, giving rise to exclusive love for Shiva; then meditation becomes steady and the devotee abides in Shiva-centered absorption (tanmaya).

The verse supports Saguna-focused upasana: by fixing the mind on Shiva (often through Linga-worship, mantra, and form-based contemplation), devotion becomes ananya, and the mind is stabilized into continuous dhyana that leads toward realization of Shiva’s supreme reality.

A practical takeaway is one-pointed Shiva-dhyana supported by mantra-japa (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) and disciplined concentration until the mind becomes niścala (unwavering) in remembrance of Shiva.