Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 28

दीक्षितपुत्रस्य दैन्यचिन्ता तथा शिवरात्र्युपासनाप्रसङ्गः / The Initiate’s Son in Distress and the Occasion of Śivarātri Worship

आस्तां दूरेस्य कर्मान्यच्छिवनिर्माल्यलंघकः । प्रत्यक्षतोऽत्र वीक्षध्वमस्पृश्योऽयं भवादृशाम्

āstāṃ dūresya karmānyacchivanirmālyalaṃghakaḥ | pratyakṣato'tra vīkṣadhvamaspṛśyo'yaṃ bhavādṛśām

دعوا سائر أفعاله جانبًا بعيدًا. إن هذا الرجل قد تعدّى على النِّرماليا، بقايا القُربان المقدَّسة المُهداة إلى شِيفا؛ فانظروا إليه هنا عيانًا—فهو عند أمثالكم نجسٌ لا يُمَسّ.

आस्ताम्let it be (never mind)
आस्ताम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; प्रयोगः—आस्ताम् = 'let it be/never mind' (idiomatic)
दूरेfar away
दूरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootदूर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावार्थे अव्ययवत् प्रयोगः; स्थानवाचक (locative sense: 'far away')
अस्यof this (man)
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
कर्मdeed, action
कर्म:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
अन्यत्other (something else)
अन्यत्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषण
शिवनिर्माल्यलंघकःone who transgresses/disrespects Śiva’s nirmālya (sacred remnants)
शिवनिर्माल्यलंघकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव + निर्माल्य + लंघक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (शिवस्य निर्माल्यं लंघयति इति)
प्रत्यक्षतःdirectly, visibly
प्रत्यक्षतः:
Avyaya (अव्यय/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootप्रत्यक्षतः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: directly, before one’s eyes)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb: here)
वीक्षध्वम्see, behold
वीक्षध्वम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + ईक्ष् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन; आत्मनेपद
अस्पृश्यःuntouchable (impure to touch)
अस्पृश्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअस्पृश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषण
अयम्this (man)
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; सर्वनाम
भवादृशाम्of people like you
भवादृशाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootभवत् + दृश् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन; बहुव्रीहि (भवदृशाः = those like you)

Brahma (narrating within the Srishti Khanda context)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that devotion is not merely inner feeling but also reverent conduct: what has been offered to Śiva becomes sacred, and contempt toward it is a serious lapse that brings ritual and moral impurity.

In Liṅga/Saguṇa worship, offerings (flowers, bilva, garlands) consecrated by contact with Śiva are treated as Śiva-prasāda; violating or trampling such nirmālya is viewed as disrespect to the manifest presence of Śiva in worship.

Maintain śauca (purity) in Śiva-pūjā: receive Śiva-prasāda and nirmālya respectfully, avoid stepping over or discarding it carelessly, and reinforce devotion through mantra-japa such as the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya.”