कैलासगमनं कुबेरसख्यं च — Śiva’s Journey to Kailāsa and His Friendship with Kubera
लब्धा मुद्रा त्वदीयेन पुत्रेणैव समर्पिता । मम मातुर्हि पूर्वेद्युर्जित्वा नीतो हि शाटकः
labdhā mudrā tvadīyena putreṇaiva samarpitā | mama māturhi pūrvedyurjitvā nīto hi śāṭakaḥ
«إنَّ الخاتم المختوم (مودرا mudrā) الذي حُصِل عليه قد سُلِّم حقًّا على يد ابنِك. فلقد كان ذلك بالأمس فقط؛ إذ بعدما غلب، حمل معه ثوبَ أمي (śāṭaka) وأخذه.»
Suta Goswami (narrating the dialogue within the story; the immediate speaker in-verse is a character addressing another person as 'your son')
Tattva Level: pashu
The verse highlights accountability and truthful reporting of actions—ethical clarity (dharma) that supports inner purity, a necessary foundation for Shaiva sadhana and devotion to Shiva.
While not directly about Linga worship, the Shiva Purana repeatedly frames devotion as inseparable from dharmic conduct; saguna-bhakti matures when speech and actions are aligned with truth and restraint.
No specific rite is prescribed in this line; the practical takeaway is self-discipline (niyama) and truthful speech (satya), which traditionally accompany japa of the Panchakshara mantra, “Om Namaḥ Śivāya.”