Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 50

सेवातत्त्वप्रश्नः — The Question of Whom to Serve (Sevā) for the Removal of Suffering

परानंदकरं लिंगं विशुद्धं शिवमक्षरम् । निष्कलं सर्वगं ज्ञेयं योगिनां हृदि संस्थितम्

parānaṃdakaraṃ liṃgaṃ viśuddhaṃ śivamakṣaram | niṣkalaṃ sarvagaṃ jñeyaṃ yogināṃ hṛdi saṃsthitam

اعلموا أنّ اللِّينغا واهبُ النعيمِ الأسمى—غايةُ الطهارة، هو شيفا نفسُه، الحقيقةُ غيرُ الفانية. لا جزءَ له وهو شاملٌ لكلّ شيء؛ ويُدرَك أنّه قائمٌ في قلوبِ اليوغيين.

परानन्दकरम्causing supreme bliss
परानन्दकरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootपर + आनन्द + कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular) — विशेषणम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘परस्य आनन्दस्य करम्’/‘परमानन्दं करोति’ इत्यर्थे)
लिङ्गम्the liṅga (symbol/form)
लिङ्गम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
विशुद्धम्pure
विशुद्धम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootविशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular) — विशेषणम्
शिवम्auspicious; Śiva-like
शिवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular) — विशेषणम्
अक्षरम्imperishable
अक्षरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootअक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular) — विशेषणम्
निष्कलम्partless; without divisions
निष्कलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootनिष्कल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular) — विशेषणम्
सर्वगम्all-pervading
सर्वगम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootसर्वग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular) — विशेषणम्
ज्ञेयम्to be known; knowable
ज्ञेयम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु) + यत् (कृत् प्रत्यय)
Formयत्-कृत्य (gerundive/future passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular) — ‘to be known’
योगिनाम्of yogins
योगिनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
हृदिin the heart
हृदि:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
संस्थितम्situated; established
संस्थितम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootसम् + स्था (धातु) + क्त (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular) — विशेषणम् (‘situated/established’)

Suta Goswami (narrating Shiva’s doctrine of the Liṅga to the sages at Naimisharanya within the Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Liṅgodbhava

Sthala Purana: Doctrinal (not a specific shrine): the Liṅga is taught as parānaṃda-kara, niṣkala and sarvaga, to be realized inwardly in the yogin’s heart—an ‘antar-liṅga’ teaching rather than a localized sthala narrative.

Significance: Frames pilgrimage inwardly: realization of the heart-abiding Liṅga as the highest tīrtha, yielding parānanda and steadiness in Śiva-jñāna.

Role: liberating

S
Shiva
L
Linga
Y
Yogins

FAQs

It identifies the Liṅga not merely as an external icon but as the imperishable, partless, all-pervading Śiva who grants supreme bliss and is realized inwardly by yogins—pointing to liberation through direct inner knowledge of Pati (Śiva).

While the Liṅga is worshiped outwardly as a sacred form (saguṇa-support for devotion), this verse emphasizes its highest meaning as niṣkala (partless) and sarvaga (all-pervading), guiding devotees from ritual worship toward inner realization of Śiva’s transcendent nature.

Meditate on the Śiva-Liṅga in the heart (hṛdaya-dhyāna), using steady yogic contemplation; in practice this aligns with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) alongside pure-minded worship, leading the mind from form to the formless Śiva.