Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 43

संध्याचरित्रवर्णनम् (Sandhyā-caritra-varṇanam) — “Narration of Sandhyā’s Austerity and Encounter with Śiva”

तृतीये त्वथ संप्राप्ते वयोभागे शरीरिणः । सकामास्स्युर्द्वितीयांतो भविष्यति क्वचित् क्वचित्

tṛtīye tvatha saṃprāpte vayobhāge śarīriṇaḥ | sakāmāssyurdvitīyāṃto bhaviṣyati kvacit kvacit

عندما يبلغ الكائن المتجسّد المرحلة الثالثة من العمر، يميل إلى أن يُساق بالشهوة والرغبة؛ وفي بعض الأحوال يصبح كذلك أيضًا الجزء الأخير من المرحلة الثانية.

tṛtīyein the third (stage)
tṛtīye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Roottṛtīya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga/Napumsaka (contextual), Saptamī (7/सप्तमी), Ekavacana; locative absolute member (सप्तमी-सम्बन्ध)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/contrast)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निपात)
athathen/now
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya; discourse particle (निपात)
saṃprāptewhen (it is) attained/arrived
saṃprāpte:
Kāla/Adhikaraṇa (काल/अधिकरण)
TypeVerb
Rootsam-√prāp (प्राप् धातु)
FormKta (क्त) past passive participle; Saptamī (7), Ekavacana; locative absolute (सप्तमी-absolute) meaning 'when attained'
vayaḥ-bhāgein the age-portion (stage of life)
vayaḥ-bhāge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvayas (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Ekavacana; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: 'vayasaḥ bhāgaḥ' = portion of age
śarīriṇaḥof the embodied being
śarīriṇaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootśarīrin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (6/षष्ठी), Ekavacana
sa-kāmāḥdesirous/with passions
sa-kāmāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsa (अव्यय/उपसर्गवत्) + kāma (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; karmadhāraya: 'kāma-yuktāḥ' = with desire
syuḥmay be/are likely to be
syuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्, optative), Prathama-puruṣa (3rd), Bahuvacana
dvitīya-antaḥthe end of the second (stage)
dvitīya-antaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvitīya (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa: 'dvitīyasya antaḥ' = end of the second (stage)
bhaviṣyatiwill be/happen
bhaviṣyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू धातु)
FormLuṭ (लुट्, periphrastic future used as simple future sense), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana
kvacitsomewhere/sometimes
kvacit:
Deśa/Kāla (देश/काल)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण)
kvacithere and there/at times
kvacit:
Deśa/Kāla (देश/काल)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (repetition for distributive sense)

Suta Goswami (narrating Shiva Purana account to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

FAQs

It highlights how kama (desire) naturally intensifies as life progresses, implying the need for conscious restraint and turning the mind toward Shiva-bhakti so the soul (paśu) is not further bound by pāśa (bondage).

When desire rises, Saguna Shiva worship—especially Linga-upasana—offers a stabilizing focus for the mind, redirecting worldly longing into devotion and discipline that matures toward inner purity.

A practical takeaway is daily japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) with simple Linga worship; this steadies the senses when desire becomes strong and supports a move toward vairagya.