Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 66

संध्याचरित्रवर्णनम् (Sandhyā-caritra-varṇana) — “Account of Sandhyā’s Story”

एवं मौनतपस्याख्या ब्रह्मचर्यफलप्रदा । सर्वाभीष्टप्रदा देवि सत्यंसत्यं न संशयः

evaṃ maunatapasyākhyā brahmacaryaphalapradā | sarvābhīṣṭapradā devi satyaṃsatyaṃ na saṃśayaḥ

هكذا يا إلهةُ، إنَّ هذا النُّسكَ المعروفَ بـ«تَقَشُّفِ الصمت» يمنحُ ثمرةَ البراهماتشاريا، أي العِفّةَ وضبطَ النفس. ويهبُ كلَّ مُبتغًى محبوب؛ هذا حقٌّ—حقٌّ حقًّا—لا ريبَ فيه.

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्योपपादन)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), manner-adverb (प्रकारवाचक)
मौन-तपस्या-आख्याcalled ‘mauna-tapas’ (the vow of silence)
मौन-तपस्या-आख्या:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमौन (प्रातिपदिक) + तपस्या (प्रातिपदिक) + आख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुष/निर्देश-तत्पुरुष: ‘मौनतपस्या’ इति आख्या यस्याः/या
ब्रह्मचर्य-फल-प्रदाbestowing the fruit of brahmacarya
ब्रह्मचर्य-फल-प्रदा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मचर्य (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + प्रदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुष: ब्रह्मचर्यस्य फलम् प्रददाति इति
सर्व-अभीष्ट-प्रदाgranting all desired things
सर्व-अभीष्ट-प्रदा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + अभीष्ट (प्रातिपदिक/कृदन्त-भाव) + प्रदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुष: सर्वम् अभीष्टम् प्रददाति इति
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), संबोधन (Voc. 8), एकवचन (sg.)
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc. 1/2), एकवचन (sg.); here emphatic predicate
सत्यम्(indeed) truth
सत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc. 1/2), एकवचन (sg.); पुनरुक्ति (repetition) for emphasis
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Assures phala-śruti: mauna-tapas yields brahmacarya-phala and sarvābhīṣṭa-siddhi, a classic Purāṇic encouragement toward disciplined Śiva-upāsanā.

Shakti Form: Satī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches that mauna (disciplined silence) is not mere muteness but a tapas that purifies the mind and supports brahmacarya, helping the seeker gain inner steadiness and attain desired spiritual and worldly ends under Shiva’s grace.

Silence strengthens inward attention (antar-mukhatā), making Linga-worship more concentrated—reducing distraction, stabilizing mantra-japa, and deepening devotion to Saguna Shiva as the compassionate Lord who grants boons and liberation.

A practical takeaway is to observe a mauna-vrata (vow of silence) along with brahmacarya during Shiva worship—especially on Mahashivratri—supporting steady japa of the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya” and calm meditation.