Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 29

देवस्तुतिः—शिवस्य परब्रह्मत्वं, मायाशक्तिः, कर्मफलप्रदातृत्वं च

Devas’ Hymn: Śiva as Parabrahman, Māyā-Śakti, and Giver of Karmic Fruits

हिरण्याय परेशाय हिरण्यवपुषे नमः । भीमाय भीमरूपाय भीमकर्मरताय च

hiraṇyāya pareśāya hiraṇyavapuṣe namaḥ | bhīmāya bhīmarūpāya bhīmakarmaratāya ca

السجودُ لمن يتلألأ كالذهب، الربِّ الأعلى؛ السجودُ لمن جسدُه نفسُه يشرق كأنه ذهب. السجودُ لِبهيما، المهيبِ المخيف، ذي الهيئةِ الجبّارة، الملازمِ للأعمالِ العظيمة.

hiraṇyāyato the golden one
hiraṇyāya:
Sampradāna (सम्प्रदान/Dative)
TypeNoun
Roothiraṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
pareśāyato the Supreme Lord
pareśāya:
Sampradāna (सम्प्रदान/Dative)
TypeNoun
Rootpara-īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (para + īśa)
hiraṇya-vapuṣeto the golden-bodied one
hiraṇya-vapuṣe:
Sampradāna (सम्प्रदान/Dative)
TypeNoun
Roothiraṇya-vapus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; कर्मधारयः (hiraṇyam vapuḥ yasya/‘golden-bodied’)
namaḥsalutation
namaḥ:
Prayojana (प्रयोजन/Salutation)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय, नमस्कारार्थे
bhīmāyato the terrible one
bhīmāya:
Sampradāna (सम्प्रदान/Dative)
TypeAdjective
Rootbhīma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; विशेषण (epithet)
bhīma-rūpāyato the terrible-formed one
bhīma-rūpāya:
Sampradāna (सम्प्रदान/Dative)
TypeNoun
Rootbhīma-rūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; कर्मधारयः (‘terrible in form’)
bhīma-karma-ratāyato the one devoted to dreadful deeds
bhīma-karma-ratāya:
Sampradāna (सम्प्रदान/Dative)
TypeAdjective
Rootbhīma-karma-rata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; तत्पुरुषः (bhīmaṃ karma + rata ‘devoted to’)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Sūta Gosvāmin (narrating the Shiva Purana to the sages at Naimiṣāraṇya, presenting a stotra within the Satīkhaṇḍa context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhairava

Jyotirlinga: Bhīmaśaṃkara

Sthala Purana: The epithet Bhīma resonates with the Bhīmaśaṃkara Jyotirliṅga tradition where Śiva manifests to destroy the asura Bhīma and protect devotees; while this verse is a general nāma-stuti, it naturally aligns with that sthala-nāma.

Significance: Darśana is sought for protection from भय (fear) and victory over inner and outer adversities; strengthens resolve and devotion.

Mantra: हिरण्याय परेशाय हिरण्यवपुषे नमः । भीमाय भीमरूपाय भीमकर्मरताय च

Type: stotra

Role: destructive

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It praises Śiva as both the transcendent Supreme Lord (Pareśa) and the immanent, perceivable deity whose splendour and power inspire reverence; in Shaiva Siddhānta, such nāma-stuti nurtures śaraṇāgati (surrender) to Pati, the liberating Lord.

These epithets guide Saguna-upāsanā: the devotee contemplates Śiva’s radiant presence and awe-inspiring might while worshipping the Liṅga as the accessible form of the Supreme (Pareśa), uniting reverence (bhaya-bhakti) with devotion (prema-bhakti).

A practical takeaway is nāma-japa: repeat these names of Śiva with focused contemplation during Liṅga-pūjā (optionally with bhasma/Tripuṇḍra and Rudrākṣa), letting the mind rest on His radiance and protective, powerful sovereignty.