Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

व्योमवाणी-श्रवणं, गणानां शरणागमनं, सती-दाह-वृत्तान्तः — Hearing the Heavenly Voice; The Gaṇas Seek Refuge; Account of Satī’s Self-Immolation

तत्रास्तु विष्णुर्ब्रह्मा वा शचीशो वा यमोपि वा । अपि चाद्यैव तान्सर्वान्पातयस्व प्रयत्नतः

tatrāstu viṣṇurbrahmā vā śacīśo vā yamopi vā | api cādyaiva tānsarvānpātayasva prayatnataḥ

«ليكن الأمر هناك—سواء كان فيشنو، أو براهما، أو إندرا (سيّد شَچي)، أو حتى يَما. بل اليومَ نفسه، وبكل وسيلةٍ وبتمام الجهد، اطرَحْهم جميعًا أرضًا.»

tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb of place
astulet there be / may there be
astu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormLoṭ (लोट्, imperative/benedictive sense), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), disjunctive particle
śacīśaḥŚacī’s lord (Indra)
śacīśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśacī-īśa (प्रातिपदिक; समास)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; समासः: śacī (genitive relation) + īśa
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), disjunctive particle
yamaḥYama
yamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle (also/even)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), disjunctive particle
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle (also)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction
adyatoday/now
adya:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb of time
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), emphatic particle
tānthose (them)
tān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; pronoun
sarvānall
sarvān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; agreeing with tān
pātayasvamake (them) fall / strike down
pātayasva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpat (पत् धातु) + ṇic (णिच् causative)
FormLoṭ (लोट्, imperative), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन); causative (णिजन्त) of √pat: ‘cause to fall’
prayatnataḥwith effort, earnestly
prayatnataḥ:
Hetu/Prakāra (हेतु/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootprayatna (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverbial ablative (तसिल्/तस्) from noun: ‘from effort’ → ‘with effort’

Lord Shiva (as Rudra, issuing a command within the Satī narrative)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

V
Vishnu
B
Brahma
I
Indra
Y
Yama
S
Shiva

FAQs

The verse asserts Rudra’s supreme governance (Pati-tattva) over all cosmic offices—creation (Brahmā), preservation (Viṣṇu), rulership (Indra), and retribution/death (Yama)—teaching that spiritual refuge ultimately lies in Shiva, not in any limited authority.

In Shaiva Siddhānta-oriented reading, Saguna Shiva (worshipped as the Linga and as Rudra) is the accessible Lord who subdues pride and restores dharma; Linga-worship trains the devotee in surrender to that highest Lord beyond the functions represented by other devas.

The practical takeaway is humility and śaraṇāgati (surrender): daily japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa can be adopted to internalize Shiva’s lordship and reduce egoic attachment to power.