व्योमवाणी-श्रवणं, गणानां शरणागमनं, सती-दाह-वृत्तान्तः — Hearing the Heavenly Voice; The Gaṇas Seek Refuge; Account of Satī’s Self-Immolation
कोपनिश्वासतस्तत्र महारुद्रस्य चेशितुः । जातं ज्वराणां शतकं संनिपातास्त्रयोदश
kopaniśvāsatastatra mahārudrasya ceśituḥ | jātaṃ jvarāṇāṃ śatakaṃ saṃnipātāstrayodaśa
ومن نَفَسِ مها رودرا، الربّ الأعلى، الخارجِ بالغضب، نشأت مئةُ حُمّى، وثلاثَ عشرةَ حُمّى مُركَّبة وُلِدت من امتزاج الأخلاط.
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Role: destructive
The verse portrays Mahārudra as the sovereign power over both healing and affliction—showing that suffering can arise under divine governance to exhaust karma and turn the pashu (bound soul) toward refuge in Pati (Shiva).
By depicting Rudra’s tangible, world-affecting energy, it supports Saguna worship: the devotee approaches Shiva in an accessible form (such as the Liṅga) seeking grace that cools inner ‘jvara’—the burning of ego, passion, and karmic distress.
A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and calm, sattvic worship with bhasma and Rudrākṣa—aimed at pacifying inner agitation and cultivating Shiva-bhakti as the antidote to afflictive heat.