कामशापानुग्रहः (Kāmaśāpānugraha) — “The Curse and Grace Concerning Kāma”
सापि तैर्वीक्ष्यमाणाथ कंदर्पशरपातनात् । चक्रे मुहुर्मुहुर्भावान्कटाक्षावरणादिकान्
sāpi tairvīkṣyamāṇātha kaṃdarpaśarapātanāt | cakre muhurmuhurbhāvānkaṭākṣāvaraṇādikān
وأمّا هي، إذ كانت تُراقَب منهم، وقد أصابتها سهامُ «كاما» الهابطة، فقد أبدت مرارًا وتكرارًا أحوالَ الحبّ الرقيقة: نظراتٍ جانبيةً ثم سترَها بالحياء، وما شابه ذلك.
Sūta Gosvāmin (narrating the Rudrasaṃhitā account to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shakti Form: Satī
Role: nurturing
It portrays how even powerful emotions like kāma arise as bhāvas, yet in a purified, dharmic form—tempered by modesty—hinting that the inner mind can be refined and ultimately oriented toward the highest devotion to Pati (Śiva).
By describing bhāva (inner feeling), the verse supports the Purāṇic emphasis that Saguna worship—such as devotion to Śiva in the form of the Liṅga—becomes fruitful when the heart’s emotions are sincere, restrained, and transformed into reverent love rather than mere sensuality.
A practical takeaway is bhāva-śuddhi (purifying emotion): steady japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” with mindful restraint of the senses, so that desire is sublimated into devotion (bhakti) rather than agitation.