Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

कामप्रादुर्भावः — The Manifestation/Arising of Kāma

ब्रह्माहं मानसान्पुत्रानसर्जं च यदा मुने । तदा मन्मनसो जाता चारुरूपा वरांगना

brahmāhaṃ mānasānputrānasarjaṃ ca yadā mune | tadā manmanaso jātā cārurūpā varāṃganā

قال براهما: «أيها الحكيم، حين خلقتُ الأبناء المولودين من الذهن، في تلك اللحظة نفسها وُلدت من ذهني سيدةٌ نبيلة، فائقة الجمال.»

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मानसान्mental/mind-born
मानसान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
असर्जम्I created
असर्जम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), उत्तमपुरुष, एकवचन; अ- (augment)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
यदाwhen
यदा:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal conjunction: when)
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
मत्of me/my
मत्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-एकवचनस्य रूपम् (genitive singular of 1st person pronoun); पदपूर्वक-प्रयोग (as first member)
मनसःfrom (my) mind
मनसः:
Apādāna/Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी; source sense)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
जाताwas born/arose
जाता:
Kriya (क्रिया/भूतार्थ)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
चारुरूपाof beautiful form
चारुरूपा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचारु + रूप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः (चारुं रूपं यस्याः सा)
वराङ्गनाan excellent woman
वराङ्गना:
Karta (कर्ता/वर्ण्य-वस्तु)
TypeNoun
Rootवर + अङ्गना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः (वरा अङ्गना)

Brahma

Tattva Level: pashu

Role: creative

Cosmic Event: appearance of a mānasa-born maiden concurrent with creation of mānasaputras

B
Brahma

FAQs

It presents creation as arising from subtle consciousness (mind) before gross embodiment, setting the stage for the Satī narrative where divine purpose unfolds under Śiva’s supreme lordship (Pati) over all manifested orders.

Though the verse is about Brahmā’s creation, it functions as narrative groundwork for Satī—whose life culminates in reaffirming devotion to Śiva, the Saguna Lord worshipped as the Liṅga, beyond the limited authority of created beings.

The takeaway is contemplation on the source of creation—meditate on Śiva as the inner witness beyond mind, supported by japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” even while engaging in worldly duties.