Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 23

सतीचरिते पितृगृहे आशीर्वाद-वचनम् तथा यौवनारम्भः — Satī at her father’s house: blessings and the onset of youth

आषाढस्य चतुर्दश्यां शुक्लायां कृष्णवाससा । बृहतीकुसुमैः पूजा रुद्रस्याकारि वै तया

āṣāḍhasya caturdaśyāṃ śuklāyāṃ kṛṣṇavāsasā | bṛhatīkusumaiḥ pūjā rudrasyākāri vai tayā

في اليوم القمري الرابع عشر من النصف المضيء لشهر آṣāḍha، وقد لبست ثيابًا داكنة، قامت حقًّا بعبادة الربّ رُدرا، مقدِّمةً أزهار بṛhatī الكبيرة قربانًا.

āṣāḍhasyaof (the month) Āṣāḍha
āṣāḍhasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootāṣāḍha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); मास-नाम
caturdaśyāmon the fourteenth (tithi)
caturdaśyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcaturdaśī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); तिथि
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-बोधक अव्यय)
śuklāyāmin the bright (fortnight)
śuklāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootśukla (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); विशेषणम्—caturdaśyām (in the bright fortnight)
kṛṣṇa-vāsasāwith a black garment
kṛṣṇa-vāsasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक) + vāsas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); कर्मधारयः—‘कृष्णं वासः’ (black garment)
bṛhatī-kusumaiḥwith bṛhatī blossoms
bṛhatī-kusumaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbṛhatī (प्रातिपदिक) + kusuma (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः—‘बृहत्याः कुसुमानि’
pūjāworship
pūjā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
rudrasyaof Rudra
rudrasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
akāriwas performed
akāri:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ, धातु)
FormAorist passive (लुङ्, कर्मणि प्रयोग), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); ‘was done/performed’
vaiindeed
vai:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormParticle/Emphasis (निपात)
tayāby her
tayā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद्, सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); सर्वनाम

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Rudra

Shakti Form: Satī

Role: teaching

Offering: pushpa

S
Shiva (Rudra)

FAQs

It highlights disciplined devotional worship (pūjā) of Rudra on an auspicious tithi (Śukla Caturdaśī), showing that sincere, rule-based bhakti expressed through offerings and observance becomes a means of grace and inner purification in the Shaiva path.

The verse exemplifies Saguna worship—approaching Rudra through a concrete ritual act with flowers and observances. In the Shiva Purana’s devotional framework, such pūjā naturally aligns with Liṅga-upāsanā, where offerings and timing sanctify the devotee’s relationship with Pati (Shiva).

Observing Śukla Caturdaśī with Rudra-pūjā and floral offerings is implied; as a practical takeaway, one may pair the worship with japa of the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) and maintain a simple vrata (restraint and purity) during the day.