प्रस्थान-विरह-विलापः
Departure and Lament in Separation
जातिस्मरां स्मारयामि नित्यं स्मरसि चेद्वद । लीलया त्वाञ्च देवेशि सदा प्राणप्रिया मम
jātismarāṃ smārayāmi nityaṃ smarasi cedvada | līlayā tvāñca deveśi sadā prāṇapriyā mama
أُذَكِّرُكِ على الدوام بميلادِكِ السابق؛ فإن تذكّرتِ فتكلمي. يا ديفيشي، حتى في اللهو أستحضرُكِ دائمًا—فأنتِ حبيبةُ نَفَسِ حياتي أبدًا.
Lord Shiva
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: No Jyotirliṅga linkage; intimate divine dialogue foregrounding memory of prior births (Satī–Pārvatī continuity) within the marriage narrative.
Significance: Hearing/reciting the līlā of Śiva-Śakti is framed in Purāṇic tradition as bhakti-enhancing and grace-inviting (anugraha).
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
The verse highlights Shiva as the compassionate Pati who awakens inner remembrance (smṛti) in the soul through grace, drawing Parvati (Shakti) into conscious recognition of their eternal bond—an image of how devotion ripens into liberating knowledge.
It supports Saguna-upāsanā: Shiva is approached as the personal Lord who speaks, plays (līlā), and bestows awakening. Linga worship similarly trains the devotee to steady remembrance of Shiva until divine recognition becomes continuous.
A practical takeaway is daily smaraṇa (remembrance) of Shiva through japa—especially the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya”—with focused contemplation on Shiva as the life-beloved Lord, strengthening bhakti and inner recollection.