मेनायाः क्रोध-विलापः — Menā’s Lament and Reproach
to the Sage
स एवेदृक्सुरूपेणावतीर्णो निजलीलया । शिवातपः प्रभावाद्धि तव द्वारि समागतः
sa evedṛksurūpeṇāvatīrṇo nijalīlayā | śivātapaḥ prabhāvāddhi tava dvāri samāgataḥ
هو نفسه، وقد اتخذ هيئةً جميلة كهذه، قد هبط بليلاه الإلهية؛ وحقًّا، بقوة التقشّف المكرَّس لشيفا، قد أتى إلى بابك ذاته.
Suta Goswami (narrating the Rudra Saṃhitā account to the sages, reporting the dialogue contextually)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
It teaches that Śiva, though transcendent, becomes accessible in a gracious, perceivable (saguṇa) form through līlā when devotion and Śiva-oriented tapas mature—His grace can arrive “at the door” of the devotee’s life.
The verse highlights saguṇa manifestation: the same Supreme Śiva who is worshipped as the Liṅga (a stable, merciful presence for upāsanā) can also ‘descend’ in a specific form, responding to disciplined worship, mantra, and reverence.
Śiva-tapas: steady japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), observance of vrata (especially Mahāśivarātri), and purity practices like Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa—performed with humility—are implied as means that invite Śiva’s grace.