Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

मङ्गलपत्रिकाग्रहणम् — Reception of the Auspicious Marriage Invitation

तथैव मुनयो नागास्सिद्धा उपसुरा स्तथा । आययुश्चापरेऽपीह सोत्सवास्सुनिमन्त्रिताः

tathaiva munayo nāgāssiddhā upasurā stathā | āyayuścāpare'pīha sotsavāssunimantritāḥ

وكذلك جاء إلى هناك الحكماءُ والمُنَاةُ، والناگا، والسِّدْهَةُ، وكذلك الأوباسورا، وهم أنصافُ الآلهةِ الخَدَمَة؛ وجاء كثيرون غيرُهم أيضًا إلى هنا، فرِحين في جوٍّ احتفالي، بعد أن دُعوا دعوةً لائقة.

तथाthus
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन
नागाःNāgas/serpent-beings
नागाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन
सिद्धाःSiddhas (perfected beings)
सिद्धाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन
उपसुराःUpasuras (minor asura beings)
उपसुराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउपसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
आययुःcame/arrived
आययुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd person); बहुवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अपरेothers
अपरे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
स-उत्सवाःwith celebration
स-उत्सवाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउत्सव (प्रातिपदिक) + स (उपसर्ग/अव्यय-पूर्वपद)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन; अव्ययीभाव-समास (सहितः उत्सवः = with festivity)
सु-निमन्त्रिताःwell-invited
सु-निमन्त्रिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिमन्त्रित (कृदन्त; नि+मन्त्र् धातु) + सु (उपसर्ग/अव्यय-पूर्वपद)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

M
Munis
N
Nagas
S
Siddhas
U
Upasuras

FAQs

It highlights that when a sacred Shaiva event unfolds, beings across realms—sages, siddhas, and nāgas—naturally gather, showing the universal pull of Shiva-tattva and the auspiciousness (maṅgala) of devotion expressed as utsava.

The verse depicts a celebratory divine assembly around a sacred occurrence connected to Shiva’s manifest (saguṇa) līlā; such gatherings mirror how devotees congregate for Linga worship and festivals, affirming Shiva’s accessible grace in ritual and story.

The takeaway is to approach Shiva worship with utsava-bhāva—join satsanga, attend temple festivals, and accompany pūjā with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) as a communal and inner celebration.