Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

पार्वत्याः तपः-परीक्षा (Śiva Tests Pārvatī’s Austerity)

अतस्सत्यं निकामं वै वद देवि मनोरथम् । ममाग्रे विप्रवर्यस्य सर्वानंदप्रदस्य हि

atassatyaṃ nikāmaṃ vai vada devi manoratham | mamāgre vipravaryasya sarvānaṃdapradasya hi

لذلك، يا ديفي، قولي الحقّ بلا مواربة واذكري مُراد قلبك، أمامي وأمام هذا البراهمن الأجلّ، واهبِ كلِّ نعيمٍ وسعادة.

अतःtherefore
अतः:
Discourse relation (हेतु/फल)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय, हेत्वर्थक-अवधारण (therefore)
सत्यम्truth; truly
सत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (as adverb: truly)
निकामम्as desired, fully
निकामम्:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनिकाम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (as adverb: as you wish/fully)
वैindeed
वै:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थ-निपात (particle of emphasis)
वदspeak, tell
वद:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
मनोरथम्wish, desire
मनोरथम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमनोरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मनस् + रथ)
ममmy
मम:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन
अग्रेin front (of), before
अग्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; स्थानवाचक
विप्रवर्यस्यof the excellent Brahmin
विप्रवर्यस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविप्रवर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; कर्मधारय (विप्रः वर्यः)
सर्वानन्दप्रदस्यof the giver of all bliss
सर्वानन्दप्रदस्य:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + आनन्द + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; षष्ठी/उपपद-तत्पुरुष (सर्वानन्दं प्रददाति इति)
हिindeed, for
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतु/निश्चयार्थ-निपात

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati
B
Brahmin (vipravarya)

FAQs

The verse highlights satya (truthfulness) and inner sincerity as prerequisites for receiving Shiva’s grace; in Shaiva Siddhanta, honest self-offering before Pati (Shiva) ripens the soul toward ānanda and liberation.

It reflects Saguna Shiva’s compassionate, accessible role: the devotee is urged to openly express intention (saṅkalpa) before Shiva (often worshiped as the Liṅga), where truthful resolve and devotion are central to fruitful worship.

A clear saṅkalpa made with truthfulness—followed by simple Shiva-upāsanā such as japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and offering with a pure mind—aligns the devotee’s intention with Shiva’s bestowal of ānanda.