Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

गिरिजातपः-परीक्षा तथा सप्तर्षि-आह्वानम्

Girijā’s Austerity-Test and the Summoning of the Seven Sages

शिवो ब्रह्माविकारः स भक्तहेतोर्धृताकृतिः । प्रभुतां लौकिकीं नैव संदर्शयितुमिच्छति

śivo brahmāvikāraḥ sa bhaktahetordhṛtākṛtiḥ | prabhutāṃ laukikīṃ naiva saṃdarśayitumicchati

ليس شِيفا نتاجَ تطوّرِ براهما؛ غير أنّه، من أجلِ عبّاده، يتجلّى في صورةٍ ظاهرة. ومع ذلك لا يرغب أن يُظهر سلطانًا أو قدرةً دنيويّةً محضة.

शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ब्रह्म-अविकारःunchanging (in relation to) Brahman; without modification
ब्रह्म-अविकारः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + अविकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः अविकारः = unchanged with respect to Brahman / without modification)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भक्त-हेतोःfor the sake of devotees
भक्त-हेतोः:
Hetu (हेतु/Cause-purpose)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक) + हेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुषः (भक्तानां हेतुḥ / भक्तहेतु = for the sake of devotees)
धृत-आकृतिःone who has assumed a form
धृत-आकृतिः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootधृ (धातु) + क्त (कृदन्त) + आकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषभावः (धृता आकृतिः = assumed form)
प्रभुताम्lordship; sovereignty
प्रभुताम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootप्रभुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
लौकिकीम्worldly
लौकिकीम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलौकिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying प्रभुताम्)
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
एवindeed; at all
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic/only)
संदर्शयितुम्to show; to display
संदर्शयितुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Rootसम् + दृश् (धातु) + णिच् + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुनन्त (Infinitive), हेत्वर्थ/उद्देश्य (purpose)
इच्छतिwishes
इच्छति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not a specific Jyotirliṅga episode; the verse asserts Śiva’s transcendence over created categories while allowing compassionate self-manifestation for devotees.

Significance: Frames darśana of Śiva’s manifest forms as an act of grace rather than worldly display; encourages bhakti without expecting mundane boons.

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

It teaches that Śiva is transcendent—beyond created categories—yet out of compassion He becomes accessible in a form for devotees, without being motivated by worldly domination.

It supports Saguna worship (Linga, mūrti, mantra) as Śiva’s grace-filled self-manifestation for bhaktas, while affirming that His true nature remains beyond material, worldly power.

Emphasize devotion-centered upāsanā—japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and Linga-pūjā—seeking Śiva’s grace and liberation rather than worldly displays of power.