Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 46

गिरिजातपः-परीक्षा तथा सप्तर्षि-आह्वानम्

Girijā’s Austerity-Test and the Summoning of the Seven Sages

अमंगलवपुर्धारी निर्लज्जोऽसदनोऽकुली । कुवेषी प्रेतभूतादिसंगी नग्नौ हि शूलभृत्

amaṃgalavapurdhārī nirlajjo'sadano'kulī | kuveṣī pretabhūtādisaṃgī nagnau hi śūlabhṛt

«إنه يحمل هيئةً تبدو غير ميمونة؛ لا حياء له، لا مأوى له، مضطرب. سيّئ اللباس، يصاحب البريتات والبهوتات وأمثالهم—بل إنه عارٍ، حاملٌ للرمح الثلاثي.»

अमङ्गलवपुःधारीbearing an inauspicious body
अमङ्गलवपुःधारी:
Viśeṣya (प्रातिपदिक-विशेष्य)
TypeAdjective
Roota-maṅgala + vapus + dhārin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masc.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana (sg.); बहुपद-तत्पुरुषः—‘अमङ्गलं वपुः यस्य सः धारी’ (bearer of inauspicious body)
निर्लज्जःshameless
निर्लज्जः:
Viśeṣya (प्रातिपदिक-विशेष्य)
TypeAdjective
Rootnir-lajja (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masc.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana (sg.); निर्-पूर्वक तत्पुरुषः—‘लज्जा न यस्य’ (shameless)
असदनःwithout a dwelling
असदनः:
Viśeṣya (प्रातिपदिक-विशेष्य)
TypeAdjective
Roota-sadana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masc.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana (sg.); नञ्-तत्पुरुषः—‘सदनं न यस्य’ (homeless)
अकुलीwithout (good) lineage
अकुली:
Viśeṣya (प्रातिपदिक-विशेष्य)
TypeAdjective
Roota-kulī (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masc.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana (sg.); नञ्-तत्पुरुषः—‘कुली (कुलवान्) न’ (without noble lineage)
कुवेषीwearing bad attire
कुवेषी:
Viśeṣya (प्रातिपदिक-विशेष्य)
TypeAdjective
Rootku-veṣin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masc.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana (sg.); तत्पुरुषः—‘कु-वेषः यस्य’ (ill-dressed)
प्रेतभूतादिसङ्गीcompanion of pretas, bhūtas, etc.
प्रेतभूतादिसङ्गी:
Viśeṣya (प्रातिपदिक-विशेष्य)
TypeAdjective
Rootpreta + bhūta + ādi + saṅgin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masc.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana (sg.); तत्पुरुषः—‘प्रेत-भूत-आदि- (with pretas, bhūtas, etc.) सङ्गी’ (companion of...)
नग्नौnaked
नग्नौ:
Viśeṣya (प्रातिपदिक-विशेष्य)
TypeAdjective
Rootnagna (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masc.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana (sg.); variant nominative form used in some traditions/recensions (for नग्नः)
हिindeed
हि:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निपात) emphasis
शूलभृत्trident-bearer
शूलभृत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśūla + bhṛt (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masc.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana (sg.); उपपद-तत्पुरुषः—‘शूलं बिभर्ति’ (one who bears a trident)

Suta Goswami (narrating the characterization of Shiva as perceived by worldly minds within the Parvati Khanda narrative)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

The verse highlights how Shiva’s ascetic, cremation-ground-associated appearance can be misread as “inauspicious,” while Shaiva teaching points to his transcendence of worldly purity/impurity and his role as Pati (the Lord) who liberates beings beyond social and sensory judgments.

It contrasts external form with inner reality: Saguna Shiva may appear as the naked trident-bearing ascetic, yet in Linga worship devotees approach the same Supreme as the all-pervading, auspicious consciousness—teaching that devotion should not depend on outward appearances.

A practical takeaway is to cultivate vairagya and steady japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”), supported by Shaiva marks like Tripundra (bhasma) and Rudraksha, remembering Shiva as the trident-bearer who cuts the bonds (pāśa) of fear and judgment.