Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 27

देवस्तुतिः—नन्दिकेश्वरविज्ञप्तिः—शम्भोः समाधेः उत्थानम्

Devas’ Hymn, Nandikeśvara’s Petition, and Śiva’s Rising from Samādhi

कामो हि नरकायैव तस्मात् क्रोधोभिजायते । क्रोधाद्भवति संमोहो मोहाच्च भ्रंशते तपः

kāmo hi narakāyaiva tasmāt krodhobhijāyate | krodhādbhavati saṃmoho mohācca bhraṃśate tapaḥ

إنّ الشهوة (كاما) لا تقود حقًّا إلا إلى عذابٍ كعذاب الجحيم؛ ومنها تولد الغضب. ومن الغضب ينشأ الوهم، ومن الوهم يسقط التَّبَس (التقشّف والانضباط الروحي الباطني).

कामःdesire
कामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थ/निश्चयार्थ
नरकायfor hell
नरकाय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
एवonly/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; emphasis
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; ‘from that/therefore’
क्रोधःanger
क्रोधः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
अभिजायतेarises
अभिजायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + जन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘arises/is born’
क्रोधात्from anger
क्रोधात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
भवतिbecomes/arises
भवति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
संमोहःdelusion
संमोहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंमोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
मोहात्from delusion
मोहात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootमोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
भ्रंशतेfalls away/declines
भ्रंशते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभ्रंश् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
तपःausterity/penance
तपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana to the sages at Naimisharanya, conveying Shaiva dharmic instruction)

Tattva Level: pasha

FAQs

It maps a classic chain of bondage: kāma breeds krodha, krodha breeds moha, and moha destroys tapas. In Shaiva thought, when tapas collapses, the mind loses steadiness for Shiva-bhakti and jñāna, strengthening pāśa (bondage) instead of moving toward moksha.

Linga/Saguna-Shiva worship requires purity of intention and steadiness. Desire-driven agitation and anger disturb the mind, making worship mechanical; restraining kāma and krodha supports focused japa, dhyāna, and reverent Linga-upāsanā that ripens into grace (anugraha).

Practice daily Panchakshara japa (“Om Namaḥ Śivāya”) with breath-aware repetition, and pair it with simple vrata-like restraint (sense-control) to weaken kāma and krodha. Applying vibhūti (Tripuṇḍra) and maintaining a calm, non-reactive mind during japa are practical supports for protecting tapas.