तृतीयनेत्राग्निनिवृत्तिः / Quelling the Fire of the Third Eye
Vāḍava Fire Placed in the Ocean
नारद उवाच । विधे नेत्रसमुद्भूतवह्निज्वाला हरस्य सा । गता कुत्र वद त्वं तच्चरित्रं शशिमौलिनः
nārada uvāca | vidhe netrasamudbhūtavahnijvālā harasya sā | gatā kutra vada tvaṃ taccaritraṃ śaśimaulinaḥ
قال نارادا: «يا أيها الخالق (براهما)، أخبرني: إلى أين مضت تلك الشعلة المتأجّجة التي وُلدت من عينِ هارا؟ أرجوك أن تروي لي ذلك الحدثَ المقدّس لسيّدِ ذي الهلال على هامته».
Narada
Tattva Level: pati
Shiva Form: Nīlakaṇṭha
Sthala Purana: The ‘eye-born flame’ motif resonates with Śiva’s fiery power (netrāgni) that burns impediments; while not a Jyotirliṅga episode here, it thematically parallels ‘jyotis’ manifestations where Śiva’s light/fire reveals supremacy.
Significance: Invites contemplation of Śiva’s third-eye fire as the remover of kāma and avidyā; pilgrims interpret such episodes as inner purification—burning of passions and obstacles.
Role: teaching
The verse frames a sacred inquiry: Shiva’s eye-born fire signifies the Lord’s power to burn ignorance and impurities (pāśa). Seeking its meaning from Brahmā reflects the Shaiva Siddhānta emphasis on receiving right knowledge through revealed narration and divine grace.
By calling Shiva “Hara” and “Moon-crested,” the verse points to Saguna Shiva—worshipped with attributes and divine acts. Such leelas deepen devotion and understanding of the Linga as the sign of the Supreme who manifests powerfully yet remains transcendent.
The practical takeaway is śravaṇa (devotional listening) and contemplation of Shiva’s purifying power; paired with japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” it supports inner purification—symbolically aligning with the fire that burns karmic bonds.