Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 9

कार्त्तिकेयान्वेषण-नन्दिसंवाद-वर्णनम्

Search for Kārttikeya and the Nandī Dialogue

महेश्वर उवाच । देवाः शृणुत मद्वाक्यं पार्वतीवचनं श्रुतम् । अमोघं कुत्र मे वीर्यं यातं केन च निह्नुतम्

maheśvara uvāca | devāḥ śṛṇuta madvākyaṃ pārvatīvacanaṃ śrutam | amoghaṃ kutra me vīryaṃ yātaṃ kena ca nihnutam

قال ماهاديفا: «يا معشرَ الدِّيفات، اصغوا إلى كلماتي بعد أن سمعتم قولَ بارفَتي. أين مضت قدرتي التي لا تخيب، ومن ذا الذي سترها وأخفاها؟»

महेश्वरःMaheshvara (Śiva)
महेश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
देवाःO gods
देवाः:
Sambodhyā (सम्बोध्य/Addressed)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
शृणुतlisten
शृणुत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन
मत्my
मत्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन-भाव (enclitic stem used in compound)
वाक्यम्statement/words
वाक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पार्वतीof Pārvatī
पार्वती:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन-भाव (in compound)
वचनम्speech/utterance
वचनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मणि-भाव (passive sense)
अमोघम्unfailing
अमोघम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमोघ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (qualifier)
कुत्रwhere
कुत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकुत्र (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb of place)
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
वीर्यम्power/energy
वीर्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवीर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
यातम्gone
यातम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; गत-भाव (gone)
केनby whom/with what
केन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; प्रश्नार्थक
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
निह्नुतम्hidden/concealed
निह्नुतम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-ह्नु (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘निह्नुत’ = concealed/hidden

Lord Shiva (Maheshvara)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati
D
Devas

FAQs

The verse highlights that Śiva’s power (vīrya/śakti) is intrinsically unfailing, yet it may appear “hidden” within divine play (līlā). From a Śaiva Siddhānta lens, it points to Pati (Śiva) as the sovereign source of power, while the unfolding of events can veil that power for a higher cosmic purpose.

Śiva speaking as Mahēśvara emphasizes His accessible Saguna role—guiding the Devas and responding to Pārvatī—while His potency remains ultimately inexhaustible. In Liṅga worship, devotees contemplate this same truth: the Liṅga signifies the ever-present, unspent divine power even when it is not outwardly manifest.

A practical takeaway is to meditate on Śiva as the unfailing source of śakti using japa of the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”), and to cultivate inner inquiry—asking where one’s spiritual energy is “hidden”—supported by Śaiva disciplines such as bhasma (Tripuṇḍra) and steady devotion (bhakti).