Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 20

गणेशाभिषेक-वरदान-विधानम् | Gaṇeśa’s Consecration, Boons, and Prescribed Worship

अहं च शंकरश्चैव विष्णुश्चैते त्रयस्सुराः । प्रत्यूचुर्युगपत्प्रीत्या ददतो वरमुत्तमम्

ahaṃ ca śaṃkaraścaiva viṣṇuścaite trayassurāḥ | pratyūcuryugapatprītyā dadato varamuttamam

«أنا (براهما)، وشَنْكَرَا، وفيشنو»—هؤلاء الآلهة الثلاثة، وقد امتلأت قلوبهم سرورًا، أجابوا في آنٍ واحد وهم على وشك منح العطية العظمى.

ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
śaṃkaraḥŚaṅkara
śaṃkaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
evaindeed
eva:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
etethese
ete:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun (सर्वनाम) used adjectivally, Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन), qualifying “surāḥ”
trayaḥthree
trayaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottraya (प्रातिपदिक)
FormNumeral adjective (संख्यावाचक), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन), qualifying “surāḥ”
surāḥgods
surāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
pratyūcuḥreplied
pratyūcuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati-√vac (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
yugapatsimultaneously
yugapat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyugapat (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय) “simultaneously”
prītyāwith delight
prītyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); adverbial “with affection/joy”
dadato(of the two) giving; while granting
dadato:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Dual (द्विवचन) or (less likely) Locative dual; used with “varam” as “of the two (who are) giving”/“while giving” (contextually: “as they were granting”)
varamboon
varam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
uttamamexcellent; supreme
uttamam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन), qualifying “varam”

Suta Goswami (narrating the Kumārakhaṇḍa account to the sages)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

B
Brahma
S
Shiva
V
Vishnu

FAQs

It highlights the moment of anugraha (grace): the highest boon is not merely worldly gain but a divinely sanctioned upliftment, with Śiva as the inner bestower of grace even when the devas speak together.

By naming Śaṅkara explicitly among the boon-givers, the text reinforces Saguna Śiva as accessible and responsive to devotion; in Shiva Purana practice this points devotees toward seeking Śiva’s grace through Linga-upāsanā as the sure refuge behind all divine agencies.

The practical takeaway is to seek vara (grace) through bhakti and prayer to Śaṅkara—traditionally supported by japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and simple Linga worship with purity of intention.