Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 1

गणेशोत्पत्ति-प्रसङ्गः / Episode on the Origin of Gaṇeśa (Śvetakalpa Account)

सूत उवाच । तारकारेरिति श्रुत्वा वृत्तमद्भुतमुत्तमम् । नारदस्सुप्रसन्नोथ पप्रच्छ प्रीतितो विधिम्

sūta uvāca | tārakāreriti śrutvā vṛttamadbhutamuttamam | nāradassuprasannotha papraccha prītito vidhim

قال سوتا: لما سمع ناردَةُ ذلك الخبر الأعجب والأسمى المتعلّق بعدوّ تارَكا، امتلأ سرورًا عظيمًا؛ ثم وهو مغمور بالبهكتي سأل عن الإجراء القويم (لِلعبادة والالتزام).

सूतःSūta
सूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
तारक-अरेःof the enemy of Tāraka
तारक-अरेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottāraka (प्रातिपदिक) + ari (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (Genitive determinative); पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal), पूर्वकाल (prior action)
वृत्तम्the account/event
वृत्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvṛtta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
अद्भुतम्wonderful
अद्भुतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootadbhuta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifier) वृत्तम्-शब्दस्य
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifier) वृत्तम्-शब्दस्य
नारदःNārada
नारदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
सुप्रसन्नःvery pleased
सुप्रसन्नः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/प्रातिपदिक-पूर्वपद) + prasanna (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (intensifying descriptive); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifier) नारदः-शब्दस्य
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formसम्बन्ध/अनन्तर्य-अव्यय (sequencing particle)
पप्रच्छasked
पप्रच्छ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprach (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
प्रीतितःout of affection
प्रीतितः:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ पञ्चमी (ablative of cause)
विधिम्the rule/ordinance (procedure)
विधिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pashu

Significance: Establishes the bhakta’s response: hearing adbhuta-kathā leads to prasāda and prompts inquiry into vidhi (right observance), a key step from narrative devotion to regulated practice.

S
Sūta
N
Nārada
T
Tāraka
K
Kumāra (Skanda/Kārttikeya)

FAQs

It shows the Shaiva principle that sacred hearing (śravaṇa) ripens into devotion and right inquiry—joyful reverence leads one to ask for the correct vidhi, turning story into sādhanā.

By emphasizing “vidhi,” it points to worship done with understanding and devotion—typical of Saguna Shiva practice in the Purāṇa, where hearing Shiva’s līlā inspires disciplined rites rather than mere admiration.

The takeaway is to seek and follow the proper method of worship—commonly expressed in Shaiva practice as mantra-japa (especially the Panchākṣarī), and regulated observances performed with devotion and scriptural guidance.