Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

Niṣādasya Bhillasya Itihāsaḥ — Śivarātri-vrata-prabhāvaḥ

The Hunter’s Account and the Efficacy of the Śivarātri Observance

असंपूज्य शिवं भस्मरहितश्चान्नभुक् च यः । एतेषां पातकं मे स्यान्नागच्छेयं पुनर्यदि

asaṃpūjya śivaṃ bhasmarahitaścānnabhuk ca yaḥ | eteṣāṃ pātakaṃ me syānnāgaccheyaṃ punaryadi

«إن أكلتُ طعامًا دون أن أعبد أولًا الربَّ شيفا، أو تناولتُ الطعام وأنا خالٍ من الرماد المقدّس (بهاسما)، فليَقَعْ إثمُ تلك الأفعال عليَّ—وليتني لا أعود إلى تلك الحال مرةً أخرى.»

असंपूज्यwithout worshipping
असंपूज्य:
Purvakala (पूर्वकाल) / Adverbial
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु) → संपूज्य (कृदन्त, ल्यप्) + अ- (निषेध)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund/absolutive), निषेधपूर्वक; 'without worshipping' (having not worshipped)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन (masc acc sg)
भस्मरहितःdevoid of sacred ash
भस्मरहितः:
Karta (कर्ता) / Qualifier of 'यः'
TypeAdjective
Rootभस्म-रहित (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण (masc nom sg adjective)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction: and)
अन्नभुक्one who eats (food)
अन्नभुक्:
Karta (कर्ता) / Qualifier of 'यः'
TypeNoun
Rootअन्न-भुज् (धातु √भुज्/भुज् 'to eat') → भुक् (कृदन्त/प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्तृवाचक (one who eats food)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction: and)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (masc nom sg pronoun)
एतेषाम्of these (persons)
एतेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंस, षष्ठी (6), बहुवचन (gen pl pronoun)
पातकम्sin
पातकम्:
Karta (कर्ता) / Predicate noun
TypeNoun
Rootपातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन (neuter nom/acc sg)
मेof me / my
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; मम-आदेश (gen sg: of me)
स्यात्may be, would be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
आगच्छेयम्I should come
आगच्छेयम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन (sg); परस्मैपद
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्ति-अव्यय (adverb: again)
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय (conditional particle: if)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Frames bhasma-dhāraṇa and prior Śiva-pūjā as daily safeguards; such markers of Śaiva identity are treated as conduits for grace and protection from pāpa.

Mantra: oṃ namaḥ śivāya

Type: panchakshara

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva
B
Bhasma (Tripundra)

FAQs

It teaches Shaiva discipline: food is to be sanctified by remembrance and worship of Śiva, and bhasma (Tripuṇḍra) is upheld as a daily mark of devotion and inner purity; neglecting both is treated as spiritual negligence producing pāpa.

The instruction implies a daily, embodied devotion to Saguna Śiva—worship (pūjā) before ordinary acts like eating, commonly centered on the Śiva-liṅga, so that life becomes continuous liṅga-sevā rather than occasional ritual.

Perform Śiva-pūjā (even brief) before meals, apply bhasma as Tripuṇḍra, and inwardly offer the act of eating to Śiva—ideally with japa of the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”).