Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

Śiva-nāma-sahasraka-kathana

The Recital/Teaching of the Thousand Names of Śiva

पूर्णः पूरयिता पुण्यः सुकुमारः सुलोचनः । सन्मार्गमप्रियो धूर्त्तः पुण्यकीर्तिरनामयः

pūrṇaḥ pūrayitā puṇyaḥ sukumāraḥ sulocanaḥ | sanmārgamapriyo dhūrttaḥ puṇyakīrtiranāmayaḥ

هو الكامل التامّ، مُتمِّمُ الرغائب، السيّدُ الطاهرُ المُطهِّر؛ لطيفٌ في نعمته، جميلُ العينين. وإن كان بعيدَ المنال عمّن يتشبّث بطرائق الدنيا، فهو يَغْلِبُ الوهمَ نفسه؛ وذِكرُهُ ذو ثواب، وهو منزَّهٌ عن كلّ سقمٍ وكرب.

पूर्णःcomplete
पूर्णः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (कृदन्त; √पॄ/√पॢ धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (past participle: ‘filled/complete’)
पूरयिताfulfiller
पूरयिता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपूरयितृ (कृदन्त; √पॄ धातु, णिच्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्तरि-तृन्/तृच्-प्रत्यय (agent noun: ‘one who fills/fulfils’)
पुण्यःholy/meritorious
पुण्यः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
सुकुमारःvery delicate/gentle
सुकुमारः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + कुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारय (‘very’ + ‘tender/delicate’)
सुलोचनःbeautiful-eyed
सुलोचनः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय) + लोचन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारय (‘good’ + ‘eyes’)
सत्-मार्गम्-अप्रियःunfriendly to the righteous path
सत्-मार्गम्-अप्रियः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक) + मार्ग (प्रातिपदिक) + अप्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (सन्मार्गे अप्रियः / सन्मार्गस्य अप्रियः—‘one who is not dear to the good path’, i.e., opposed to the righteous path)
धूर्त्तःcunning/rogue
धूर्त्तः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
पुण्य-कीर्तिःholy fame
पुण्य-कीर्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + कीर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारय (‘holy’ fame)
अनामयःdisease-free/healthy
अनामयः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनामय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; नञ्-समासार्थ (‘without disease’)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

This verse praises Shiva as Pati—the complete and faultless Lord—whose grace fulfills the devotee’s highest good, purifies karma, and leads beyond affliction toward liberation.

These epithets function as a stuti used in Saguna worship: the devotee approaches Shiva through name and form (often the Jyotirlinga), while recognizing His transcendence as the Perfect One beyond worldly grasp.

Practice Shiva-nāma-japa (especially with the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) and recite such stutis before a Linga/Jyotirlinga with bhakti, cultivating purity (puṇya) and freedom from inner “disease” (anāmaya).