Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Andhakeśvara-liṅga Māhātmya and Śiva’s Subjugation of Andhaka (अन्धकेश्वरलिङ्गमाहात्म्य तथा अन्धकवध-प्रसङ्ग)

प्राजापत्यं भवेद्यर्हिं तर्ह्येको हि भवान्भवेत् । तदा पूजा च सम्पूर्णान्यथा सर्वा च निष्फला

prājāpatyaṃ bhavedyarhiṃ tarhyeko hi bhavānbhavet | tadā pūjā ca sampūrṇānyathā sarvā ca niṣphalā

إذا طرأت حالة «براجابَتْيَة» المرتبطة ببراهما، فحينئذٍ الزم العزلة واضبط نفسك. عندها فقط تكتمل العبادة؛ وإلا فإن كل عبادة تكون بلا ثمرة.

प्राजापत्यम्the Prajāpatya (rite/state)
प्राजापत्यम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राजापत्य (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
भवेत्would be/should be
भवेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
यर्हिwhen
यर्हि:
सम्बन्ध (Temporal relation)
TypeIndeclinable
Rootयर्हि (अव्यय)
Formकाल-सम्बन्धक-अव्यय (correlative adverb: ‘when’)
तर्हिthen
तर्हि:
सम्बन्ध (Temporal relation)
TypeIndeclinable
Rootतर्हि (अव्यय)
Formकाल-सम्बन्धक-अव्यय (correlative adverb: ‘then’)
एकःone/single
एकः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine); विशेषण
हिindeed/for
हि:
वाक्य-बल (Emphasis/Reason)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक-अव्यय (particle: ‘indeed/for’)
भवान्you (hon.)
भवान्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक; आदरार्थ-प्रयोग)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine); मध्यमपुरुष-सम्मान (honorific ‘you’)
भवेत्should be
भवेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada); (अत्र ‘भवान् भवेत्’ = ‘you should be’)
तदाthen
तदा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (adverb: ‘then/at that time’)
पूजाworship
पूजा:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सम्पूर्णाcomplete
सम्पूर्णा:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्पूर्ण (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine); विशेषण (पूजा-विशेषण)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formप्रकार-अव्यय (adverb: ‘otherwise’)
सर्वाall/entire
सर्वा:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine); विशेषण (पूजा-ग्रहणेन)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
निष्फलाfruitless
निष्फला:
विधेय (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootनिष्फल (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine); विशेषण (पूजा-विशेषण)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

It teaches that Shiva-worship bears fruit when supported by niyama (discipline) and inner restraint; without the right observance and focused mind, ritual action becomes empty and fails to mature into grace (anugraha).

Linga-puja is not only external offering but concentrated, regulated worship. The verse stresses proper conduct—especially restraint and single-pointedness—so Saguna worship becomes ‘complete’ and capable of revealing Shiva’s presence.

Maintain solitude/withdrawal and self-control during the relevant observance; perform Shiva-puja with focused japa (such as the Panchakshara) and a disciplined routine, rather than distracted or socially mixed worship.