Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

शिवध्यानपूजनवर्णनम्

Description of Śiva Meditation and Worship

अन्तःपुराधिपं साक्षान्नन्दिनं सम्यगर्चयेत् । चामीकराचलप्रख्यं सर्वाभरणभूषितम्

antaḥpurādhipaṃ sākṣānnandinaṃ samyagarcayet | cāmīkarācalaprakhyaṃ sarvābharaṇabhūṣitam

ثم ينبغي أن يُعبَد نندين نفسه على الوجه القويم—سيدُ المقصورة الداخلية لِشِيفا—المتألّق كجبلٍ من ذهب، والمتحلّي بكل صنوف الحُليّ.

अन्तःपुर-अधिपम्the lord of the inner palace (chief attendant)
अन्तःपुर-अधिपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्तःपुर (प्रातिपदिक) + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘अन्तःपुरस्य अधिपः’
साक्षात्directly, in person
साक्षात्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रत्यक्षार्थक (directly, in person)
नन्दिनम्Nandin
नन्दिनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषनाम
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (properly, duly)
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Vidhi-kriyā (विधेयक्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
चामीकर-अचल-प्रख्यम्splendid like a golden mountain
चामीकर-अचल-प्रख्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचामीकर (प्रातिपदिक) + अचल (प्रातिपदिक) + प्रख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपमान-तत्पुरुषः ‘चामीकराचलवत् प्रख्यः’ (renowned/bright like a golden mountain)
सर्व-आभरण-भूषितम्adorned with all ornaments
सर्व-आभरण-भूषितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + आभरण (प्रातिपदिक) + भूषित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण; तत्पुरुषः ‘सर्वैः आभरणैः भूषितम्’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Significance: Nandin worship is framed as access to Śiva’s ‘inner abode’—a paradigmatic Siddhāntic idea: approaching Pati through His gaṇa-chief and dharma-guardian, stabilizing devotion and discipline (sthiti).

Type: stotra

Offering: pushpa

N
Nandi
S
Shiva

FAQs

The verse teaches that devotion is complete when it honors Śiva’s sacred retinue; worshipping Nandin, the foremost attendant, expresses humility and readiness to receive Śiva’s grace (anugraha) on the path from paśu to Pati.

In temple and home worship, Nandi stands facing the Liṅga as the ideal devotee; venerating Nandi aligns the worshipper with focused bhakti and prepares the mind to approach Saguna Śiva through reverent, ordered pūjā.

Perform Nandi-arcana before Śiva-pūjā—offer flowers, water, and a brief salutation—then sit with the same single-pointedness as Nandi and mentally repeat the Pañcākṣarī mantra, “Om Namaḥ Śivāya,” with devotion.