Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Ekādaśāhna-vidhiḥ (The Rite Prescribed for the Eleventh Day): Maṇḍala-racanā, Āvāhana, Mudrā, and Ativāhika-devatā Pūjā

ॐ ह्रीमिति समुच्चार्य्य नैवेद्यं वह्निजायया । पानीयं नम इत्युक्त्वा परम्प्रेम्णा समर्पयेत्

oṃ hrīmiti samuccāryya naivedyaṃ vahnijāyayā | pānīyaṃ nama ityuktvā parampremṇā samarpayet

عند تلاوة المانترا «أوم هريم»، ينبغي أن يُقدَّم بمحبةٍ النَّيڤيدْيَا، وهو الطعام المُكرَّس الذي أعدّته زوجة أغني؛ ثم بقول «نَمَهْ»، يُقدَّم الماء بعد ذلك بأسمى التفاني.

Oṃ
:
Sambandha (सम्बन्ध/utterance marker)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formअव्यय; प्रणव-शब्दः (sacred syllable)
ह्रीम्hrīṃ
ह्रीम्:
Sambandha (सम्बन्ध/utterance marker)
TypeIndeclinable
Rootह्रीम् (अव्यय/बीजमन्त्र)
Formअव्यय; बीजमन्त्र-शब्दः
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
समुच्चार्यhaving pronounced
समुच्चार्य:
Kriya (क्रिया/absolutive—prior action)
TypeVerb
Rootसम् + उच्चार् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); समुच्चार्य = having uttered aloud; धातु: उच्चार्, उपसर्ग: सम्
नैवेद्यम्food offering (naivedya)
नैवेद्यम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
वह्नि-जाययाby Agni’s wife
वह्नि-जायया:
Karana (करण/instrument/agentive means)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक) + जाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (वह्नेः जाया)
पानीयम्water (to drink)
पानीयम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootपानीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (सम्बन्ध/salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; नमः-शब्दः (salutation particle, often with dative)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; quotative
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriya (क्रिया/absolutive—prior action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); उक्त्वा = having said; धातु: वच्
परम्-प्रेम्णाwith supreme love
परम्-प्रेम्णा:
Karana (करण/instrument—manner)
TypeNoun
Rootपरम् (प्रातिपदिक) + प्रेमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (परम् as adjective used in compound) + नपुंसकलिङ्ग (प्रेमन्); तृतीया (3rd), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (परं प्रेम = supreme love)
समर्पयेत्should offer
समर्पयेत्:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootसम् + अर्प् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथम), एकवचन; परस्मैपदम्

Suta Goswami (narrating the prescribed Shaiva worship procedure to the sages)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Mantra: oṃ hrīm … namaḥ

Type: stotra

Shakti Form: Lalitā

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva
A
Agni
S
Svaha

FAQs

It teaches that offerings become spiritually efficacious not merely by material purity but by mantra and parama-prema (supreme devotion), aligning the devotee (paśu) toward Pati (Śiva) through surrendered worship.

Naivedya and water are standard upacāras offered to Saguna Śiva in the form of the Liṅga; the verse emphasizes mantra-recitation and heartfelt dedication as the inner essence of external ritual.

A practical takeaway is mantra-yukta offering: recite “Om Hrīm” while presenting naivedya, then say “Namaḥ” while offering water—performing the act as bhakti and inner surrender rather than mere formality.