Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Kṣaura-Snāna-Vidhi — Rite of Tonsure/Shaving and Purificatory Bath (Śaiva Procedure)

प्रणवेनाथ षोडश प्राणानायम्य वाग्यतः । पुनरन्यां स्वोरुदेशे त्रिधा विन्यस्य चोमिति

praṇavenātha ṣoḍaśa prāṇānāyamya vāgyataḥ | punaranyāṃ svorudeśe tridhā vinyasya comiti

ثم، بالبرَنَفَة «أوم» يكبح التيارات الحيوية الستة عشر، مع ضبط الكلام وكفّه؛ ثم يضع القوة المانترية مرة أخرى على موضع فخذيه في ثلاثة أقسام، وبعد ذلك ينطق «أوم».

प्रणवेनwith the praṇava (Oṃ)
प्रणवेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध; discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formमङ्गल/अनन्तरार्थक अव्यय (particle: 'then/now')
षोडशsixteen
षोडश:
Saṅkhyā (संख्या)
TypeAdjective
Rootषोडश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या; adverbial count = 'sixteen (times)'
प्राणान्breaths
प्राणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
आयम्यhaving regulated
आयम्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootयम् (धातु)
Formउपसर्ग-पूर्वक (आ-), क्त्वान्त (absolutive) of √यम्; 'having restrained/regulated'
वाक्-यतःrestrained in speech
वाक्-यतः:
Karta (कर्ता; implied practitioner)
TypeAdjective
Rootवाक् (प्रातिपदिक) + यत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (वाचि यतः/वाचं यतः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; adjective to the practitioner = 'restrained in speech'
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formआवृत्ति-बोधक अव्यय
अन्याम्another (portion)
अन्याम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; modifies implied मृदम्
स्व-ऊरु-देशेon one’s own thigh-region
स्व-ऊरु-देशे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + ऊरु (प्रातिपदिक) + देश (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (स्वस्य ऊरु-देशः); पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
त्रिधाthreefold
त्रिधा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootत्रिधा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय = 'threefold/in three parts'
विन्यस्यhaving placed
विन्यस्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootअस्/न्यस् (धातु: √न्यस्)
Formउपसर्ग-पूर्वक (वि-नि-), क्त्वान्त (absolutive) of √न्यस्; 'having placed/arranged'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
ओम्Oṃ
ओम्:
Karma (कर्म; uttered object)
TypeIndeclinable
Rootओम् (अव्यय/प्रणव)
Formमन्त्र-रूप अव्यय (sacred syllable)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध; quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-बोधक अव्यय (quotative particle)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Īśāna

Significance: Praṇava-linked prāṇāyāma and implied nyāsa cultivate mantra-śakti and inner steadiness, preparing the paśu for Śiva’s grace through correct installation of sacred power.

Mantra: oṃ (praṇava)

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It presents a Shaiva yogic discipline where prāṇa-restraint and mantra (Oṁ) are joined with controlled speech and nyāsa, indicating that inner purification and focused installation of mantra lead the seeker toward Shiva-realization (Pati) beyond bondage (pāśa).

Even when external Linga worship is practiced, the Purana emphasizes internalization: by pranava-japa, prāṇa-samyama, and nyāsa, the devotee installs Shiva-consciousness within the body, making the worship both saguna (mantra and ritual) and a gateway to the nirguna truth.

Pranava-based prāṇāyāma (restraining the vital currents), maintaining silence/controlled speech, performing threefold nyāsa on the body (here, the thigh-region), and then uttering/japa of “Oṁ.”