Next Mantra

Mantra 1

Aindra victory-invocation: Indra summoned as the fierce, far-ranging protector who smites foes and grants Soma-born prosperity

Rishi: Unspecified in input (requires concordance to Ṛgveda hymn)
Devata: Indra
Chandas: Unspecified in input (requires source identification)

मृगो न भीमः कुचरो गिरिष्ठाः परावत आ जगन्था परस्याः सृकं संशाय पविमिन्द्र तिग्मं वि शत्रूं ताढि वि मृधो नुदस्व

mṛgo na bhīmaḥ kucaro giriṣṭhāḥ parāvata ā jaganthā parasyāḥ sṛkaṃ saṃśāya pavimindra tigmaṃ vi śatrūṃ tāḍhi vi mṛdho nudasva

mṛgo na bhīmaḥ1 kucaro giriṣṭhāḥ2 parāvata ā jaganthā3 parasyāḥ sṛkaṃ saṃśāya1 pavimindra tigmaṃ2 vi śatrūṃ tāḍhi3 vi mṛdho nudasva

مُرعِبٌ كوحشٍ بريّ، يتخفّى ويجول، ساكنٌ في الجبال، قد أتيتَ من أبعدِ مدى؛ وبعد أن ثبّتَّ على فكّك السلاحَ الحادَّ، يا إندرا، فاشقُقِ الأعداءَ شقًّا، واطردِ المعتدين.

mṛgaḥ | na | bhīmaḥ | kucaraḥ | giriṣṭhāḥ | parāvatāḥ | ā | jagantha | parasyāḥ | sṛkam | saṃśāya | pavim | indra | tigmam | vi | śatrūn | tāḍhi | vi | mṛdhaḥ | nudasva

मृगःa wild beast, deer
मृगः:
कर्तृ (उपमान-कर्तृ) / विशेष्य
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक)
like, as
:
TypeIndeclinable
Root
भीमःterrible, formidable
भीमः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootभीम (प्रातिपदिक)
कुचरःmoving in hollows/valleys; roaming
कुचरः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootकुचर (प्रातिपदिक)
गिरिष्ठाःdwelling/standing on the mountain
गिरिष्ठाः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootगिरिष्ठ (प्रातिपदिक)
परावतःfrom afar
परावतः:
अपादान (दूरात्/परतः) / स्रोतः
TypeIndeclinable (adverbial use of ablative)
Rootपरावत् (प्रातिपदिक)
towards, hither
:
TypePreverb/Indeclinable
Root
जगन्थyou have come
जगन्थ:
क्रिया
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
परस्याःof the far (region)
परस्याः:
सम्बन्ध (genitive) / विशेषण
TypeNoun/Adjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
सृकम्jaw; (met.) mouth/weapon-edge
सृकम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसृक (प्रातिपदिक)
संशायsharpen, whet
संशाय:
क्रिया
TypeVerb
Rootशा (धातु) + सम्
पविम्blade, sharp edge
पविम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपवि (प्रातिपदिक)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
तिग्मम्sharp, keen
तिग्मम्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective
Rootतिग्म (प्रातिपदिक)
विapart, asunder, widely
वि:
TypePreverb/Indeclinable
Rootवि
शत्रून्enemies
शत्रून्:
कर्म
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
ताड्धिstrike! smite!
ताड्धि:
क्रिया
TypeVerb
Rootताड् (धातु)
विapart, away
वि:
TypePreverb/Indeclinable
Rootवि
मृधःhostilities, battles, assaults
मृधः:
कर्म
TypeNoun
Rootमृध्/मृध (प्रातिपदिक)
नुदस्वdrive away! repel!
नुदस्व:
क्रिया
TypeVerb
Rootनुद् (धातु)

Unknown/unspecified (requires chant-index mapping for UA 4.9.3.09.01)

{ "prastava": "(stobha prelude; exact gāna form required)", "udgitha": "mṛgo na bhīmaḥ kucaro giriṣṭhāḥ parāvata ā jaganthā parasyāḥ", "pratihara": "sṛkaṃ saṃśāya pavim indra tigmaṃ", "upadrava": "vi śatrūn tāḍhi vi mṛdho nudasva", "nidhana": "(cadential close on) nudasva", "structure_notes": "Command verbs (‘tāḍhi’, ‘nudasva’) are ideal nidhana anchors; ‘pavim…tigmam’ supports a sustained high point.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: narrative arrival; Pratihartṛ: weapon-fitting line; Udgātṛ: commands; all: final cadence." }

{ "gloss_summary": "Indra is described with fierce imagery (like a terrible beast), dwelling in mountains and arriving from afar to aid. ‘Pavi’ is the sharp edge/weapon-power (vajra’s cutting capability). The commands ‘tāḍhi’ (smite) and ‘nudasva’ (drive away) request decisive removal of enemies and assailants.", "ritual_interpretation": "Indra is summoned to protect the sacrifice, arriving to empower the rite and disperse obstructors who threaten the offering.", "theological_insight": "Divine power is invited as timely intervention; Indra’s ferocity is dharmic when directed to protect ṛta and yajña.", "etymology_highlights": "pavi = śastra-dhārā (cutting edge); tigma = tīkṣṇa (keen); nudasva = apakṣepaṇa (driving out)." }