Previous Mantra

Mantra 3

Agni as the sovereign of sacrifice (yajña-samrāṭ) and the energizing divine powers that make the rite fruitful

Rishi: Unspecified in input
Devata: Agni
Chandas: Unspecified in input

स नो दूराच्चासाच्च नि मर्त्यादघायोः पाहि सदमिद्विश्वायुः

sa no dūrāccāsācca ni martyādaghāyoḥ pāhi sadamidviśvāyuḥ

sá no dūrā́c cā́sā́c ca ní martyā́d aghā́yoḥ pā́hi sádham íd viśvā́yuḥ

احمِنا من البعيد ومن القريب، من الإنسان الفاني الذي يريد الأذى. وكن لنا دائمًا حقًّا «Viśvāyuḥ»—واهبَ الحياة الشاملة والامتلاء بالقوّة.

sa naḥ | dūrāt ca | āsāt ca | ni | martyāt | aghāyoḥ | pāhi | sadam it | viśvāyuḥ |

सःhe (that one)
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःto us / for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
दूरात्from afar
दूरात्:
Apādāna
TypeIndeclinable (ablatival adverb) / Adverb
Rootदूर (प्रातिपदिक) + तसिल् (abl.)
and
:
TypeIndeclinable
Root
आसात्from near
आसात्:
Apādāna
TypeIndeclinable (ablatival adverb) / Adverb
Rootआस (प्रातिपदिक) + तसिल् (abl.)
and
:
TypeIndeclinable
Root
निdown/away (as preverb)
नि:
TypePreverb
Rootनि
मर्त्यात्from the mortal (man)
मर्त्यात्:
Apādāna
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
अघायोःfrom the two evil-doers / harmful ones
अघायोः:
Apādāna
TypeNoun (agent noun) / Adjective used substantively
Rootअघायु (प्रातिपदिक)
पाहिprotect!
पाहि:
TypeVerb
Rootपा (पाने/रक्षणे) धातुः
सदाalways
सदा:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootसदा
मित्indeed
मित्:
TypeIndeclinable (particle)
Rootमित् (निपात/एन्क्लिटिक)
विश्वायुःall-life / of universal life (epithet)
विश्वायुः:
Kartā
TypeAdjective (bahuvrīhi) used as epithet
Rootविश्वायु (प्रातिपदिक)

Agneya (generic; specific tune not supplied in input)

{ "prastava": "(prelude; exact not supplied)", "udgitha": "sá no dūrā́c cā́sā́c ca…", "pratihara": "(response; exact not supplied)", "upadrava": "(after-song; exact not supplied)", "nidhana": "(closing; exact not supplied)", "structure_notes": "Protective verses often benefit from a strong pratihāra ‘answer’ to reinforce the warding intention; exact text divisions require gāna.", "singer_assignments": "Standard prastotṛ/udgātṛ/pratihartṛ roles; nidhana together." }

{ "gloss_summary": "Sāyaṇa construes ni as apākarṣaṇa—‘ward off/remove’. aghāyu is the doer of harm (hiṃsaka), including human adversaries and ritual obstructions. viśvāyuḥ is taken as sarvāyur-dātā, bestower of complete life-span/vitality.", "ritual_interpretation": "Protect the sacrificer and rite from obstacles from any direction; ensure uninterrupted efficacy and longevity as fruit of sacrifice.", "theological_insight": "Agni is both purifier and guardian; his protection culminates not merely in defense but in fullness of life (āyus) for the yajamāna.", "etymology_highlights": "aghāyu: ‘one who intends harm’ (aghá + āyu/intent); viśvāyuḥ: viśva ‘all’ + āyus ‘life-span’." }