Pavamāna Soma as the consecrated, purifying power that energizes the sacrifice and grants vīrya (ritual and heroic potency).
अग्न आ याह्यग्निभिर्होतारं त्वा वृणीमहे आ त्वामनक्तु प्रयता हविष्मती यजिष्ठं बर्हिरासदे
agna ā yāhyagnibhirhotāraṃ tvā vṛṇīmahe ā tvāmanaktu prayatā haviṣmatī yajiṣṭhaṃ barhirāsade
agna(1) ā(2) yāhi(2) agnibhiḥ(2) hotāraṃ(2) tvā(2) vṛṇīmahe(2) ā(2) tvā(2) manaktu(2) prayatā(2) haviṣmatī(2) yajiṣṭhaṃ(2) barhir(2) āsade(1)
يَا أَغْنِي، تَعَالَ إِلَيْنَا مَعَ الأَغْنِيّاتِ (النِّيرَانِ القَرِيبَةِ)؛ إِيَّاكَ نَخْتَارُ هُوتْرَ (Hotṛ). لِتَبْلُغْكَ الهَفِشْمَتِي—قُرْبَانٌ مُهَيَّأٌ حَسَنًا، غَنِيٌّ بِالعَطَايَا؛ يَا أَفْضَلَ مَنْ يُؤَدِّي اليَجْنَا، اجْلِسْ عَلَى البَرْهِس (العُشْبِ المُقَدَّس).
agnaḥ | ā | yāhi | agni-bhiḥ | hotāram | tvā | vṛṇīmahe | ā | tvā | manaktu | prayatā | haviṣ-matī | yajiṣṭham | barhiḥ | āsade
Agneya (generic; specific grāma-geya not supplied in input)
{ "prastava": "(Likely) ‘o… agna ā yāhi’ with possible stobha lead-in in gāna (e.g., ho/i forms depending on school)", "udgitha": "Core text through ‘hotāraṃ tvā vṛṇīmahe’", "pratihara": "Responsive segment around ‘ā tvā manaktu’", "upadrava": "Continuation ‘prayatā haviṣmatī yajiṣṭhaṃ’", "nidhana": "Cadential ‘barhir āsade’ (often lengthened in gāna)", "structure_notes": "Without the specific gāna, segmentation is inferential: invocatory opening suits prastāva; seating formula suits nidhana with elongation.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all three: nidhana (with support of assistants)." }
{ "gloss_summary": "Agni is invited ‘with the fires’; chosen as Hotṛ; the well-prepared, offering-rich oblation is prayed to ‘reach/touch’ him; he is asked to sit upon the barhis.", "ritual_interpretation": "‘agnibhiḥ’ = assisting fires/manifestations aiding the main āhavanīya; ‘manaktu’ indicates successful conveyance/contact of the oblation with Agni in the rite.", "theological_insight": "Agni’s excellence (yajiṣṭha) is his capacity to make sacrifice succeed—he is both recipient and mediator, ensuring divine participation.", "etymology_highlights": "manaktu (√mañc/√man ‘to touch/meet’) as ‘effective contact’; pura/leading sense implicit in Agni’s priestly role as Hotṛ." }