Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Soma Pavamāna’s purification through the pavitra (filter) and his enthronement as the life-giving, wealth-bestowing draught in the sacrifice

Rishi: Not specified in input
Devata: Soma Pavamāna (with associative reference to Gopati/Indra)
Chandas: Not specified in input

तिस्रो वाच ईरयति प्र वह्निरृतस्य धीतिं ब्रह्मणो मनीषाम् गावो यन्ति गोपतिं पृच्छमानाः सोमं यन्ति मतयो वावशानाः

tisro vāca īrayati pra vahnirṛtasya dhītiṃ brahmaṇo manīṣām gāvo yanti gopatiṃ pṛcchamānāḥ somaṃ yanti matayo vāvaśānāḥ

tisro1 vāca2 īrayati3 pra1 vahnir2 ṛtasya3 dhītiṃ1 brahmaṇo2 manīṣām3 gāvo1 yanti2 gopatiṃ3 pṛcchamānāḥ1 somaṃ2 yanti3 matayo1 vāvaśānāḥ2

يُطْلِقُ أَنْوَاعَ vāc (الكَلِمَة/النُّطْق) الثَّلَاثَة؛ وَحَامِلُ (الشَّعِيرَة/الطَّقْس) يُقَدِّمُ dhīti لِـṛta، وَmanīṣā لِـbrahman. تَمْضِي الأَبْقَارُ، سَائِلَةً، إِلَى gopati سَيِّدِ القَطِيع؛ وَتَمْضِي الخَوَاطِرُ المُتَلَهِّفَةُ إِلَى Soma.

tisraḥ | vācaḥ | īrayati | pra | vahniḥ | ṛtasya | dhītim | brahmaṇaḥ | manīṣām | gāvaḥ | yanti | go-patim | pṛcchamānāḥ | somam | yanti | matayaḥ | vāvaśānāḥ

तिस्रःthree
तिस्रः:
Kartā
TypeAdjective (numeral)
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
वाचःvoices/speeches
वाचः:
Kartā
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
ईरयतिimpels/sets in motion
ईरयति:
Kriyā
TypeVerb
Rootईरय् (धातु; प्रेरणे/चोदने)
प्रforth/forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग)
वह्निःAgni (the fire-priest)
वह्निः:
Kartā
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
ऋतस्यof ṛta (cosmic order)
ऋतस्य:
Sambandha (genitive)
TypeNoun
Rootऋत (प्रातिपदिक)
धीति॑म्thought/insight
धीति॑म्:
Karma
TypeNoun
Rootधीति (प्रातिपदिक)
ब्रह्मणःof brahman (sacred formulation)
ब्रह्मणः:
Sambandha (genitive)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
मनीषाम्intelligence/wise intent
मनीषाम्:
Karma
TypeNoun
Rootमनीषा (प्रातिपदिक)
गावःcows
गावः:
Kartā
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
यन्तिgo
यन्ति:
Kriyā
TypeVerb
Rootया (धातु; गत्यर्थ)
गोपतिम्to the lord of cattle (protector)
गोपतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगोपति (प्रातिपदिक)
पृच्छमानाःasking/inquiring
पृच्छमानाः:
Kartā (qualifier of subject)
TypeParticiple (present middle)
Rootप्रच्छ् (धातु; प्रश्न)
सोमम्Soma
सोमम्:
Karma
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
यन्तिgo
यन्ति:
Kriyā
TypeVerb
Rootया (धातु; गत्यर्थ)
मतयःthoughts/intentions
मतयः:
Kartā
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
वावशानाःeager/longing
वावशानाः:
Kartā (qualifier of subject)
TypeParticiple (perfect/inten. sense, adjectival)
Rootवावश् (धातु; काम/उत्कण्ठा/आकाङ्क्षा; desiderative/intensive base)

Pavamana-sāman (generic); specific tune not determinable from the provided excerpt alone

{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "This text naturally supports five-part pedagogy: prastāva can introduce tisraḥ vācaḥ; udgītha can carry ṛtasya dhītiṃ; pratihāra can respond on brahmaṇo manīṣām; upadrava can unfold the ‘cows go’ clause; nidhana can seal the double cadence on somaṃ yanti… The exact liturgical division depends on the applied uha form.", "singer_assignments": "Prastotṛ (opening triad cue), Udgātṛ (main doctrinal body), Pratihartṛ (response/confirmation), Udgātṛ (after-song narrative), all singers (final settling on Soma)." }

{ "gloss_summary": "Soma sends forth the threefold speech; the bearer advances ṛta’s thought and brahman’s insight. Cows, asking, go to the lord of cattle; eager thoughts go to Soma.", "ritual_interpretation": "‘Three voices’ explained as a triad of ritual utterance/chanting modalities within the sacrifice; ṛtasya dhīti as correct ritual intention; cows as rays/offerings/senses moving toward their lord; matayaḥ as intentions directed to Soma.", "theological_insight": "Right speech is a ritual power: when vāc is properly deployed, it carries ṛta and brahman and draws all faculties toward Soma, the clarifier.", "etymology_highlights": "vahni: carrier/leader (often of offerings); manīṣā: reflective insight; vāvaśānāḥ: yearning, eager, desirous." }